Agustín Lara - Pervertida (remasterizado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Pervertida (remasterizado)




Pervertida (remasterizado)
Perverted (Remastered)
He sentido la espina, de tus rencores
I have experienced the thorn of your resentments,
Pagando así la deuda, de mis amores
Thus paying the debt of my loves.
He sentido la espina, de verte ajena
I have felt the thorn of seeing you estranged,
A ti, que me juraste, ser siempre buena
You, who swore to me always to be good.
A ti, mujer ingrata,
To you, ungrateful woman,
Pervertida mujer, a quien adoro
Perverted woman, whom I adore.
A ti, prenda del alma,
To you, treasure of my soul,
Por quien tanto he sufrido y tanto lloro
For whom I have suffered and cried so much.
A ti, consagro toda mi existencia,
To you, I consecrate my entire existence,
La flor de la maldad y la inocencia
The flower of evil and innocence.
Es para ti mujer, toda mi vida
For you, woman, my entire life,
Te quiero, aunque te llamen, pervertida
I love you, even if they call you, perverted.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.