Agustín Lara - Quién me roba tu amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustín Lara - Quién me roba tu amor




Quién me roba tu amor
Кто крадет твою любовь?
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si lo tengo guardado
Ведь я храню ее так бережно,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si tu amor es robado
Если твоя любовь украдена,
Si tu amor es mi vida
Если твоя любовь моя жизнь,
Si lo tengo ganado
Если я ее заслужил,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si tu amor es sagrado
Если твоя любовь священна.
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si lo tengo guardado
Ведь я храню ее так бережно,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si tu amor es robado
Если твоя любовь украдена,
Si tu amor es mi vida
Если твоя любовь моя жизнь,
Si lo tengo ganado
Если я ее заслужил,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si tu amor es sagrado
Если твоя любовь священна.
Si no pueden quererte
Если они не могут любить тебя,
Como yo te he querido
Как любил тебя я,
Si no saben besarte
Если они не умеют целовать тебя,
Como yo te he besado
Как целовал тебя я.
Tu cariño es mi muerte
Твоя любовь моя смерть,
Tu cariño sagrado
Твоя любовь священна,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si lo tengo enterrado
Ведь я похоронил ее в своем сердце.
Si no pueden quererte
Если они не могут любить тебя,
Como yo te he querido
Как любил тебя я,
Si no saben besarte
Если они не умеют целовать тебя,
Como yo te he besado
Как целовал тебя я.
Tu cariño es mi muerte
Твоя любовь моя смерть,
Tu cariño sagrado
Твоя любовь священна,
¿Quién me roba tu amor?
Кто крадет твою любовь?
Si lo tengo enterrado
Ведь я похоронил ее в своем сердце.





Writer(s): Maria Teresa Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.