Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa De Francia
Rose von Frankreich
Te
voy
a
dar
mi
vida
porque
te
pertenece
Ich
werde
dir
mein
Leben
geben,
weil
es
dir
gehört
Porque
nadie
me
ha
dado
lo
que
me
diste
tú
Weil
niemand
mir
gegeben
hat,
was
du
mir
gabst
Porque
eres
una
rosa
que
revienta
y
que
crece
Weil
du
eine
Rose
bist,
die
aufbricht
und
wächst
Sin
espinas,
sin
rumbo,
pero
llena
de
luz
Ohne
Dornen,
ohne
Richtung,
aber
voller
Licht
Como
una
estrella
en
la
distancia
Wie
ein
Stern
in
der
Ferne
Llena
de
luz
y
de
esplendor
Voller
Licht
und
Pracht
Así
nació
Rosa
de
Francia
So
wurde
Rose
von
Frankreich
geboren
Cantando
el
himno
del
Amor
Singend
die
Hymne
der
Liebe
De
su
corola
perfumada
Von
ihrer
duftenden
Blütenkrone
Un
pobre
bardo
se
prendó
Ein
armer
Barde
verliebte
sich
Y
fue
la
rosa
más
bonita
Und
sie
war
die
schönste
Rose
En
el
jardín
de
un
soñador
Im
Garten
eines
Träumers
Como
una
estrella
en
la
distancia
Wie
ein
Stern
in
der
Ferne
Llena
de
luz
y
de
esplendor
Voller
Licht
und
Pracht
Así
nació
Rosa
de
Francia
So
wurde
Rose
von
Frankreich
geboren
Cantando
el
himno
del
Amor
Singend
die
Hymne
der
Liebe
De
su
corola
perfumada
Von
ihrer
duftenden
Blütenkrone
El
pobre
bardo
se
prendó
Der
arme
Barde
verliebte
sich
Y
fue
la
rosa
más
bonita
Und
sie
war
die
schönste
Rose
En
el
jardín
de
un
soñador
Im
Garten
eines
Träumers
Y
fue
la
rosa
más
bonita
Und
sie
war
die
schönste
Rose
En
el
jardín
de
un
soñador
Im
Garten
eines
Träumers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.