Agustín Lara - Rosa De Francia - traduction des paroles en allemand

Rosa De Francia - Agustín Laratraduction en allemand




Rosa De Francia
Rose von Frankreich
Te voy a dar mi vida porque te pertenece
Ich werde dir mein Leben geben, weil es dir gehört
Porque nadie me ha dado lo que me diste
Weil niemand mir gegeben hat, was du mir gabst
Porque eres una rosa que revienta y que crece
Weil du eine Rose bist, die aufbricht und wächst
Sin espinas, sin rumbo, pero llena de luz
Ohne Dornen, ohne Richtung, aber voller Licht
Como una estrella en la distancia
Wie ein Stern in der Ferne
Llena de luz y de esplendor
Voller Licht und Pracht
Así nació Rosa de Francia
So wurde Rose von Frankreich geboren
Cantando el himno del Amor
Singend die Hymne der Liebe
De su corola perfumada
Von ihrer duftenden Blütenkrone
Un pobre bardo se prendó
Ein armer Barde verliebte sich
Y fue la rosa más bonita
Und sie war die schönste Rose
En el jardín de un soñador
Im Garten eines Träumers
Como una estrella en la distancia
Wie ein Stern in der Ferne
Llena de luz y de esplendor
Voller Licht und Pracht
Así nació Rosa de Francia
So wurde Rose von Frankreich geboren
Cantando el himno del Amor
Singend die Hymne der Liebe
De su corola perfumada
Von ihrer duftenden Blütenkrone
El pobre bardo se prendó
Der arme Barde verliebte sich
Y fue la rosa más bonita
Und sie war die schönste Rose
En el jardín de un soñador
Im Garten eines Träumers
Y fue la rosa más bonita
Und sie war die schönste Rose
En el jardín de un soñador
Im Garten eines Träumers





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.