Paroles et traduction Agustín Lara - Ya No Me Acuerdo - Remastered
Ya No Me Acuerdo - Remastered
Я уже не помню - Ремастеринг
Mis
quereres,
de
ayer,
están
dispersos
Мои
прошлые
возлюбленные
рассеялись,
Es
como
un
laberinto,
mi
memoria
Словно
лабиринт,
моя
память.
Se
ha
fugado,
la
rima
de
mis
versos
Рифма
моих
стихов
исчезла,
Y
en
cada
verso
se
escapó
una
historia
И
в
каждом
стихе
потерялась
история,
Y
en
cada
verso
se
escapó
una
historia
И
в
каждом
стихе
потерялась
история.
Yo
no
sé
si
te
odiaba
o
te
quería
Я
не
знаю,
ненавидел
ли
я
тебя
или
любил,
El
olvido
triunfó
sobre
el
recuerdo
Забвение
победило
воспоминания.
No
me
acuerdo
si
fuiste
una
vez
mía
Не
помню,
была
ли
ты
моей,
Si
una
vez
te
bese,
ya
no
me
acuerdo
Целовал
ли
я
тебя
когда-нибудь,
я
уже
не
помню.
Yo
no
sé
si
te
odiaba
o
te
quería
Я
не
знаю,
ненавидел
ли
я
тебя
или
любил,
El
olvido
triunfó
sobre
el
recuerdo
Забвение
победило
воспоминания.
No
me
acuerdo
si
fuiste
una
vez
mía
Не
помню,
была
ли
ты
моей,
Si
una
vez
te
bese,
ya
no
me
acuerdo
Целовал
ли
я
тебя
когда-нибудь,
я
уже
не
помню.
Yo
no
sé
si
te
odiaba
o
te
quería
Я
не
знаю,
ненавидел
ли
я
тебя
или
любил,
El
olvido
triunfó
sobre
el
recuerdo
Забвение
победило
воспоминания.
No
me
acuerdo
si
fuiste
una
vez
mía
Не
помню,
была
ли
ты
моей,
Si
una
vez
te
bese,
ya
no
me
acuerdo
Целовал
ли
я
тебя
когда-нибудь,
я
уже
не
помню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.