Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muchacha del Circo
The Circus Girl
Por
el
largo
camino
en
la
vieja
carreta
Through
the
long
road
in
the
old
cart
Iba
el
mísero
circo
una
tarde
invernal
The
wretched
circus
went
one
wintry
afternoon
Y
una
vos
melodiosa
de
dulzura
infinita
And
a
melodious
voice
of
infinite
sweetness
Entonaba
este
triste
cantar
Intoned
this
sad
song
Yo
soy
la
muchacha
del
circo
I
am
the
girl
of
the
circus
Por
una
moneda
yo
doy
For
a
coin
I
give
Un
poco
de
humilde
belleza
A
little
bit
of
humble
beauty
Un
poco
de
tibia
emoción
A
little
bit
of
warm
emotion
Yo
soy
la
muchacha
del
circo
I
am
the
girl
of
the
circus
Por
esos
caminos
yo
voy
On
those
roads
I
go
Ceñida
en
mi
malla
de
seda
Clad
in
my
silk
tights
Repartiendo
a
todos
flores
de
ilusión.
Distributing
flowers
of
illusion
to
all.
Colgada
del
frágil
trapecio
Hanging
from
the
fragile
trapeze
Su
cuerpo
elegante
parece
al
saltar
Her
elegant
body
seems
to
jump
Una
paloma
blanca
que
al
cielo
A
white
dove
that
to
the
sky
Con
ansias
locas
quisiera
llegar
With
crazy
desires
she
would
like
to
reach
Mientras
la
gente
emocionada
While
the
people
excited
Contempla
inquieta
su
salto
mortal
Eagerly
watch
her
jump
deadly
Bajo
la
lona
del
viejo
circo
Under
the
canvas
of
the
old
circus
Un
frío
de
muerte
se
siente
cruzar
A
cold
of
death
is
felt
to
cross
Ahí
va
la
muchacha
del
circo
There
goes
the
girl
of
the
circus
No
encuentra
consuelo
ni
amor
She
finds
no
comfort
or
love
Regala
a
los
otros
la
dicha
She
gives
happiness
to
others
Y
sufre
miseria
y
dolor.
And
she
suffers
misery
and
pain.
Por
fin
una
noche
en
la
mano
Finally
one
night
in
hand
Cansada,
el
trapecio
aflojó
Tired,
the
trapeze
loosened
Y...
¡pobre
muchacha
del
circo!
And...
poor
girl
of
the
circus!
Buscando
un
aplauso
la
muerte
encontró.
Looking
for
applause
she
found
death.
Colgada
del
frágil
trapecio
Hanging
from
the
fragile
trapeze
Su
cuerpo
elegante
parece
al
saltar
Her
elegant
body
seems
to
jump
Una
paloma
blanca
que
al
cielo
A
white
dove
that
to
the
sky
Con
ansias
locas
quisiera
llegar.
With
crazy
desires
she
would
like
to
reach.
Mientras
la
gente
emocionada
While
the
people
excited
Contempla
inquieta
su
salto
mortal
Eagerly
watch
her
jump
deadly
Bajo
la
lona
del
viejo
circo
Under
the
canvas
of
the
old
circus
Un
frío
de
muerte
se
siente
cruzar.
A
cold
of
death
is
felt
to
cross.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Noda, Aagustin Magaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.