Agustin Magaldi - Nieve - traduction des paroles en russe

Nieve - Agustin Magalditraduction en russe




Nieve
Снег
No cantes, hermano, no cantes,
Не пой, родная, не пой,
Que moscú está cubierto de nieve
Ведь Москва засыпана снегом,
Y los lobos aúllan de hambre...
И волки воют от голода...
No cantes que olga no vuelve,
Не пой, ведь Ольга не вернётся,
Aunque el sol nuevemente ilumine,
Даже если солнце засверкает снова,
Aunque siga cayendo la nieve...
Даже если снег всё не перестанет идти...
Rumbo a siberia mañana
Завтра к Сибири двинется
Saldrá la caravana,
Караван наш длинный,
¡Quién sabe si el sol
Кто знает, захочет ли солнце
Querrá iluminar nuestra marcha de horror!
Озарить наш скорбный путь!
Mientras en moscú,
А в Москве,
Mi olga tal vez a otro amor se entregó
Моя Ольга, возможно, отдалась уже другому...
¡No cantes, hermano,
Не пойте, дорогая,
No cantes, por dios!
Не пойте, ради бога!
Unidos por crueles cadenas,
Связанные цепями жестокими,
Por la estepa mil leguas haremos
Мы по степи пройдём тысячу верст
Caminando con rumbo a siberia...
Пешком до Сибири...
No cantes, que es ruda la helada;
Не пой, ведь мороз нещадный;
Ya moscú se ha cubierto de nieve
Москва уже занесена снегом,
Y la nieve ha llegado a mi alma.
И снег пробрался в мою душу.
Ya moscú se ha cubierto de nieve
Москва уже занесена снегом,
Y la nieve ha llegado a mi alma.
И снег пробрался в мою душу.
Rumbo a siberia mañana
Завтра к Сибири двинется
Saldrá la caravana,
Караван наш длинный,
¡Quién sabe si el sol
Кто знает, захочет ли солнце
Querrá iluminar nuestra marcha de horror!
Озарить наш скорбный путь!
Mientras en moscú,
А в Москве,
Mi olga tal vez a otro amor se entregó...
Моя Ольга, возможно, отдалась уже другому...
¡No cantes, hermano,
Не пойте, родная,
No cantes, por dios!
Не пойте, ради бога!
¡Mi olga!... Olga, olga... ¡mi olga!...
Моя Ольга!... Ольга, Ольга... моя Ольга!...





Writer(s): Agustin Magaldi, Manuel Ferradas Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.