Agustin Magaldi - Siempre Es Carnaval - traduction des paroles en anglais

Siempre Es Carnaval - Agustin Magalditraduction en anglais




Siempre Es Carnaval
It's Always Carnival
¡Cuántos viven disfrazados
How many live in disguise
Sin saber que así quedaron!
Not knowing that they have stayed that way!
¡Cuántos se oyen sin reír!
How many are heard without laughing!
Este mundo es escenario
This world is a stage
De un gran cine continuado
Of a great continuous cinema
Que nos hace consumir.
That makes us consume.
Cuánto, al fin, así bromean,
How much, in the end, they joke like this,
Ya que nunca es todo cierto,
Since everything is never true,
Y es un juego el acertar:
And it is a game to guess:
'La señora está indispuesta'
'The lady is unwell'
O 'ha salido hace un momento';
Or 'she went out a moment ago';
Y el esposo se hace el muerto
And the husband plays dead
Si es que vienen a cobrar.
If they come to collect.
Y siempre es carnaval.
And it's always carnival.
Van cayendo serpentinas,
Streamers are falling,
Unas gruesas y otras finas
Some thick and some thin
Que nos hacen tambalear.
Which make us stagger.
Y cuando en tu disfraz
And when your disguise
La careta queda ausente
The mask is absent
En tu cara de inocente,
On your innocent face,
Todo el año es carnaval.
All year is carnival.
¡Y viva el carnaval!
And long live the carnival!
Vos ves siempre lucecitas.
You always see little lights.
Sos la eterna mascarita
You are the eternal little mask
Que gozás con engañar.
Who enjoys deceiving.
Y cuando en tu disfraz
And when your disguise
La careta queda ausente
The mask is absent
En tu cara de inocente,
On your innocent face,
Todo el año es carnaval.
All year is carnival.
¡Qué tuviste una fortuna!
That you had a fortune!
¡Qué de oro fue tu cuna!
That your cradle was gold!
Que esto cuesta: ¡Qué se yo!
That this costs: what do I know!
Las mujeres y los hombres
Women and men
Por tu amor tocan la luna
They play the moon for your love
Y otras cosas más por vos...
And other things more for you...
¡Y si hablás de tu familia!...
And if you talk about your family!...
Tu pretérito imperfecto
Your past imperfect
Lo pasaste como un rey.
You spent it like a king.
Yo quisiera que me digas,
I would like you to tell me,
Y dejando un poco esto,
And leaving this a little,
Si la cuenta vos has hecho
If you have done the math
¿Cuántos pesos me debés?
How many pesos do you owe me?
Y siempre es carnaval.
And it's always carnival.
Van cayendo serpentinas,
Streamers are falling,
Unas gruesas y otras finas
Some thick and some thin
Que nos hacen tambalear.
Which make us stagger.
Y cuando en tu disfraz
And when your disguise
La careta queda ausente
The mask is absent
En tu cara de inocente,
On your innocent face,
Todo el año es carnaval.
All year is carnival.
¡Y viva el carnaval!
And long live the carnival!
Vos ves siempre lucecitas.
You always see little lights.
Sos la eterna mascarita
You are the eternal little mask
Que gozás con engañar.
Who enjoys deceiving.
Y cuando en tu disfraz
And when your disguise
La careta queda ausente
The mask is absent
En tu cara de inocente,
On your innocent face,
Todo el año es carnaval.
All year is carnival.





Writer(s): O. Y E. Fresedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.