Agustín Lara - Arráncame la vida (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín Lara - Arráncame la vida (Remastered)




Arráncame la vida (Remastered)
Tear Out My Heart (Remastered)
En estas noches de frio
On these cold nights
De duro cierzo invernal
Of harsh winter winds
Llegan hasta el cuarto mío
Reaching my room
Las quejas
The moans
Del arrabal
Of the outskirts
En estas noches de frio
On these cold nights
De duro cierzo invernal
Of harsh winter winds
Llegan hasta el cuarto mío
Reaching my room
Las quejas
The moans
Del arrabal
Of the outskirts
Arráncame la vida
Tear out my heart
Con el último beso de amor
With your last kiss of love
Arráncala
Tear it out
Toma mi corazón
Take my heart
Arráncame la vida
Tear out my heart
Y si acaso te hiere el dolor
And if the pain hurts you
Ha de ser de no verme
It must be from not seeing me
Porque al fin tus ojos
Because in the end, your eyes
Me los llevo yo
I will take with me
La canción que pedías
The song you asked for
Te la vengo a cantar
I came to sing to you
La llevaba en el alma
I carried it in my soul
La llevaba escondida
I carried it hidden
Y te la voy a dar
And I will give it to you
Arráncame la vida
Tear out my heart
Con el último beso de amor
With your last kiss of love
Arráncala
Tear it out
Toma mi corazón
Take my heart
Arráncame la vida
Tear out my heart
Y si acaso te hiere el dolor
And if the pain hurts you
Ha de ser de no verme
It must be from not seeing me
Porque al fin tus ojos
Because in the end, your eyes
Me los llevo yo
I will take with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.