Agustín De La O - Otro Día - traduction des paroles en allemand

Otro Día - Agustín De La Otraduction en allemand




Otro Día
Ein anderer Tag
Despertaste una de esas mañanas,
Du bist an einem dieser Morgen aufgewacht,
En donde nada pasa
An dem nichts passiert
Y no sabes porque,
Und du weißt nicht warum,
Pero te levantas de la cama.
Aber du stehst aus dem Bett auf.
Estaba soleado,
Es war sonnig,
En tu corazón había tormenta.
In deinem Herzen tobte ein Sturm.
Duele mucho aunque sepas,
Es tut sehr weh, obwohl du weißt,
Que ella no era la correcta
Dass sie nicht die Richtige war.
Quedaste atontado,
Du warst wie betäubt,
Sin sueños ni motivación,
Ohne Träume oder Motivation,
La perdiste a ella, tus sueños, también a tu ilusión
Du hast sie verloren, deine Träume, auch deine Hoffnung.
que suena típico,
Ich weiß, das klingt typisch,
Pero es bastante complicado,
Aber es ist ziemlich kompliziert,
No era la primera vez
Es war nicht das erste Mal,
Que lo habían traicionado
Dass man dich betrogen hatte.
Hay es donde está el problema
Genau da liegt das Problem:
No regales tu felicidad
Verschenke dein Glück nicht.
Nunca dejes eso
Überlasse das niemals
En las manos de alguien más
Den Händen eines anderen.
Si en tu vida una persona
Wenn in deinem Leben eine Person
Es tu única ilusión
Deine einzige Hoffnung ist,
Cuando se vaya
Wenn sie geht,
Qué será de tu motivación
Was wird aus deiner Motivation?
Qué más da si jugaba contigo
Was macht es schon, ob sie mit dir gespielt hat
O se confundió
Oder ob sie verwirrt war?
Importa no dar más vueltas
Wichtig ist, sich nicht weiter im Kreis zu drehen
En la misma situacion
In derselben Situation.
Eres el único dueño, de tu felicidad
Du bist der einzige Herr deines Glücks.
Ya no culpes a tu suerte,
Gib nicht länger deinem Schicksal die Schuld,
Tu suerte fabricala
Schmiede dein eigenes Glück.
El dolor que ayer sufriste,
Der Schmerz, den du gestern erlitten hast,
Mañana será inspiración
Wird morgen Inspiration sein.
Mañana será otro dia,
Morgen wird ein anderer Tag sein,
Pero esta vez de sol
Aber diesmal voller Sonne.
El dolor que ayer sufriste,
Der Schmerz, den du gestern erlitten hast,
Mañana será inspiración
Wird morgen Inspiration sein.
Mañana será otro día,
Morgen wird ein anderer Tag sein,
Pero está vez de sol
Aber diesmal voller Sonne.
Además, infinitas son
Außerdem sind sie unendlich,
Todas las opciones
All die Möglichkeiten.
En el mar hay tantos peces,
Im Meer gibt es so viele Fische,
Y hay de tantos colores
Und es gibt sie in so vielen Farben.
Queda en vos si querés seguir estancado,
Es liegt an dir, ob du feststecken bleiben willst,
O buscar nuevas respuestas
Oder neue Antworten suchen,
Hasta haberlo superado
Bis du es überwunden hast.
Y si, tengo franco, tengo que serte sincero
Und ja, ich muss offen sein, ich muss ehrlich zu dir sein:
No pretendas querer,
Erwarte nicht zu lieben,
Si no te querés primero
Wenn du dich nicht zuerst selbst liebst.
La vida es una sola
Man hat nur ein Leben,
Y vos no la podés perder
Und du darfst es nicht verlieren,
Jugandotela por alguien que no te quiere querer
Indem du alles für jemanden riskierst, der dich nicht lieben will.
No confundas,
Versteh mich nicht falsch,
No digo que amar sea nada malo
Ich sage nicht, dass Lieben etwas Schlechtes ist,
Es decir, en realidad, es todo lo contrario
Ich meine, in Wirklichkeit ist es genau das Gegenteil.
Prueba, vive, siente
Probiere, lebe, fühle
Y no quedes atrapado
Und bleib nicht gefangen,
Hasta que llegue el día,
Bis der Tag kommt,
Que encuentres alguien adecuado
An dem du jemanden Passendes findest.
Y vas como todos, amamos y lloramos
Und du machst es durch, wie alle: wir lieben und wir weinen,
Luchamos y erramos
Wir kämpfen und wir irren uns
Por alguien equivocado
Für die falsche Person.
Una cosa es no rendirse, para conseguir tus metas
Eine Sache ist es, nicht aufzugeben, um deine Ziele zu erreichen,
Y otra es perder el tiempo en quién no vale la pena
Und eine andere ist es, Zeit mit jemandem zu verschwenden, der es nicht wert ist.
El dolor que ayer sufriste,
Der Schmerz, den du gestern erlitten hast,
Mañana será inspiración
Wird morgen Inspiration sein.
Mañana será otro día,
Morgen wird ein anderer Tag sein,
Pero esta vez de sol
Aber diesmal voller Sonne.
El dolor que ayer sufriste,
Der Schmerz, den du gestern erlitten hast,
Mañana será inspiración
Wird morgen Inspiration sein.
Mañana será otro día,
Morgen wird ein anderer Tag sein,
Pero esta vez de sol
Aber diesmal voller Sonne.
En la música me apoyo
In der Musik finde ich Halt,
Cuando todo el resto falla
Wenn alles andere versagt.
¿Tu tienes en que apoyarte, cuando todos te defraudan?
Hast du etwas, worauf du dich stützen kannst, wenn dich alle enttäuschen?
Familia, amigos, música,
Familie, Freunde, Musik,
Siempre algo estará ahí
Irgendetwas wird immer da sein.
No permitas que una persona, no te deje ser feliz
Erlaube nicht, dass eine Person dich daran hindert, glücklich zu sein.
Así, en este mundo
So ist es, in dieser Welt,
Donde todo es tan errado
Wo alles so verkehrt ist,
Donde ser el bueno,
Wo es, der Gute zu sein,
Puede salirte tan caro
Dich so teuer zu stehen kommen kann.
Pero acordate siempre, los errores son humanos
Aber erinnere dich immer daran, Fehler sind menschlich,
Y nuestro mayor don, es el de, poder levantarnos.
Und unsere größte Gabe ist es, wieder aufstehen zu können.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.