Agustín De La O - Otro Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agustín De La O - Otro Día




Otro Día
Another Day
Despertaste una de esas mañanas,
You woke up one of those mornings,
En donde nada pasa
Where nothing happens
Y no sabes porque,
And you don't know why,
Pero te levantas de la cama.
But you get out of bed.
Estaba soleado,
It was sunny,
En tu corazón había tormenta.
In your heart there was a storm.
Duele mucho aunque sepas,
It hurts a lot even though you know,
Que ella no era la correcta
That she wasn't the right one.
Quedaste atontado,
You were stunned,
Sin sueños ni motivación,
With no dreams or motivation,
La perdiste a ella, tus sueños, también a tu ilusión
You lost her, your dreams, and also your illusion.
que suena típico,
I know it sounds typical,
Pero es bastante complicado,
But it's quite complicated,
No era la primera vez
It wasn't the first time
Que lo habían traicionado
That he had been betrayed
Hay es donde está el problema
That's where the problem lies
No regales tu felicidad
Don't give away your happiness
Nunca dejes eso
Never leave that
En las manos de alguien más
In the hands of someone else
Si en tu vida una persona
If in your life one person
Es tu única ilusión
Is your only illusion
Cuando se vaya
When he leaves
Qué será de tu motivación
What will become of your motivation
Qué más da si jugaba contigo
Who cares if he played with you
O se confundió
Or he was confused
Importa no dar más vueltas
It is important to give no more turns
En la misma situacion
In the same situation
Eres el único dueño, de tu felicidad
You are the only owner of your happiness
Ya no culpes a tu suerte,
No longer blame your luck,
Tu suerte fabricala
You make your own luck
El dolor que ayer sufriste,
The pain you suffered yesterday,
Mañana será inspiración
Tomorrow will be an inspiration
Mañana será otro dia,
Tomorrow will be another day,
Pero esta vez de sol
But this time with sunshine
El dolor que ayer sufriste,
The pain you suffered yesterday,
Mañana será inspiración
Tomorrow will be an inspiration
Mañana será otro día,
Tomorrow will be another day,
Pero está vez de sol
But this time with sunshine
Además, infinitas son
Besides, there are infinite
Todas las opciones
All options
En el mar hay tantos peces,
There are so many fish in the sea,
Y hay de tantos colores
And there are so many colors
Queda en vos si querés seguir estancado,
Whether you want to stay stuck,
O buscar nuevas respuestas
Or look for new answers
Hasta haberlo superado
Until you have overcome it
Y si, tengo franco, tengo que serte sincero
And yes, I have to be honest with you
No pretendas querer,
Don't pretend you love,
Si no te querés primero
If you don't love yourself first
La vida es una sola
Life is only one
Y vos no la podés perder
And you can't lose it
Jugandotela por alguien que no te quiere querer
Playing for someone who doesn't want to love you
No confundas,
Don't get me wrong,
No digo que amar sea nada malo
I'm not saying that love is bad
Es decir, en realidad, es todo lo contrario
That is, in reality, quite the opposite
Prueba, vive, siente
Try, live, feel
Y no quedes atrapado
And don't get caught up
Hasta que llegue el día,
Until the day comes,
Que encuentres alguien adecuado
That you find someone right for you
Y vas como todos, amamos y lloramos
And you, like everyone else, love and cry
Luchamos y erramos
We fight and err
Por alguien equivocado
For someone wrong
Una cosa es no rendirse, para conseguir tus metas
It is one thing not to give up, to achieve your goals
Y otra es perder el tiempo en quién no vale la pena
And another is to waste time on someone worthless
El dolor que ayer sufriste,
The pain you suffered yesterday,
Mañana será inspiración
Tomorrow will be an inspiration
Mañana será otro día,
Tomorrow will be another day,
Pero esta vez de sol
But this time with sunshine
El dolor que ayer sufriste,
The pain you suffered yesterday,
Mañana será inspiración
Tomorrow will be an inspiration
Mañana será otro día,
Tomorrow will be another day,
Pero esta vez de sol
But this time with sunshine
En la música me apoyo
I lean on music
Cuando todo el resto falla
When all else fails
¿Tu tienes en que apoyarte, cuando todos te defraudan?
Do you have something to lean on, when everyone lets you down?
Familia, amigos, música,
Family, friends, music,
Siempre algo estará ahí
Something will always be there
No permitas que una persona, no te deje ser feliz
Don't let one person keep you from being happy
Así, en este mundo
So, in this world
Donde todo es tan errado
Where everything is so wrong
Donde ser el bueno,
Where being good,
Puede salirte tan caro
Can be so expensive
Pero acordate siempre, los errores son humanos
But always remember, mistakes are human
Y nuestro mayor don, es el de, poder levantarnos.
And our greatest gift is the ability to rise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.