Agustín De La O - Otro Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agustín De La O - Otro Día




Otro Día
Другой день
Despertaste una de esas mañanas,
Ты проснулся одним из тех утр,
En donde nada pasa
Когда ничего не происходит
Y no sabes porque,
И ты не знаешь почему,
Pero te levantas de la cama.
Но ты встаешь с постели.
Estaba soleado,
Стояла солнечная погода,
En tu corazón había tormenta.
В твоем сердце была гроза.
Duele mucho aunque sepas,
Очень больно, хотя ты знаешь,
Que ella no era la correcta
Что она была не для тебя
Quedaste atontado,
Ты был ошеломлен,
Sin sueños ni motivación,
Без мечтаний и мотивации,
La perdiste a ella, tus sueños, también a tu ilusión
Ты потерял ее, свои мечты, а также свои надежды
que suena típico,
Я знаю, это звучит банально,
Pero es bastante complicado,
Но это довольно сложно,
No era la primera vez
Это был не первый раз
Que lo habían traicionado
Когда тебя предали
Hay es donde está el problema
Вот в чем проблема
No regales tu felicidad
Не дари свое счастье
Nunca dejes eso
Никогда не оставляй это
En las manos de alguien más
В руках кого-то другого
Si en tu vida una persona
Если в твоей жизни человек
Es tu única ilusión
Это твоя единственная иллюзия
Cuando se vaya
Когда она уйдет
Qué será de tu motivación
Что станет с твоей мотивацией
Qué más da si jugaba contigo
Какая разница, играла ли она с тобой
O se confundió
Или она запуталась
Importa no dar más vueltas
Важно перестать крутиться
En la misma situacion
В той же ситуации
Eres el único dueño, de tu felicidad
Ты сам хозяин своего счастья
Ya no culpes a tu suerte,
Больше не вини в этом судьбу,
Tu suerte fabricala
Создай свою судьбу
El dolor que ayer sufriste,
Боль, которую ты испытывал вчера,
Mañana será inspiración
Завтра станет вдохновением
Mañana será otro dia,
Завтра будет другой день,
Pero esta vez de sol
Но на этот раз солнечный
El dolor que ayer sufriste,
Боль, которую ты испытывал вчера,
Mañana será inspiración
Завтра станет вдохновением
Mañana será otro día,
Завтра будет другой день,
Pero está vez de sol
Но на этот раз солнечный
Además, infinitas son
Кроме того, бесконечны
Todas las opciones
Все варианты
En el mar hay tantos peces,
В море так много рыб,
Y hay de tantos colores
И они такие разноцветные
Queda en vos si querés seguir estancado,
Решать тебе, хочешь ли ты оставаться в тупике,
O buscar nuevas respuestas
Или искать новые ответы
Hasta haberlo superado
Пока не преодолеешь это
Y si, tengo franco, tengo que serte sincero
И да, по-честному, я должен сказать тебе
No pretendas querer,
Не притворяйся, что хочешь,
Si no te querés primero
Если ты не любишь себя в первую очередь
La vida es una sola
Жизнь всего одна
Y vos no la podés perder
И ты не можешь ее потерять
Jugandotela por alguien que no te quiere querer
Рискуя ради кого-то, кто не хочет любить тебя.
No confundas,
Не путай,
No digo que amar sea nada malo
Я не говорю, что любить это плохо
Es decir, en realidad, es todo lo contrario
То есть на самом деле все наоборот
Prueba, vive, siente
Испытай, живи, чувствуй
Y no quedes atrapado
И не попади в ловушку
Hasta que llegue el día,
Пока не наступит день,
Que encuentres alguien adecuado
Когда ты найдешь кого-то подходящего
Y vas como todos, amamos y lloramos
И ты, как и все остальные, любишь и плачешь
Luchamos y erramos
Бборешься и ошибаешься
Por alguien equivocado
Из-за не того человека
Una cosa es no rendirse, para conseguir tus metas
Одно дело не сдаваться в достижении своих целей.
Y otra es perder el tiempo en quién no vale la pena
Совсем другое тратить время на того, кто этого не заслуживает.
El dolor que ayer sufriste,
Боль, которую ты испытывал вчера,
Mañana será inspiración
Завтра станет вдохновением
Mañana será otro día,
Завтра будет другой день,
Pero esta vez de sol
Но на этот раз солнечный
El dolor que ayer sufriste,
Боль, которую ты испытывал вчера,
Mañana será inspiración
Завтра станет вдохновением
Mañana será otro día,
Завтра будет другой день,
Pero esta vez de sol
Но на этот раз солнечный
En la música me apoyo
Я полагаюсь на музыку
Cuando todo el resto falla
Когда все остальное не получается
¿Tu tienes en que apoyarte, cuando todos te defraudan?
На что ты можешь опереться, когда все тебя подводят?
Familia, amigos, música,
Семья, друзья, музыка,
Siempre algo estará ahí
Что-то всегда будет рядом
No permitas que una persona, no te deje ser feliz
Не позволяй никому лишать тебя счастья
Así, en este mundo
Так, в этом мире
Donde todo es tan errado
Где все так неправильно
Donde ser el bueno,
Где быть хорошим,
Puede salirte tan caro
Может дорого обойтись
Pero acordate siempre, los errores son humanos
Но всегда помни, что ошибки это человеческая природа
Y nuestro mayor don, es el de, poder levantarnos.
И наш самый большой дар это способность вставать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.