Paroles et traduction Agustín Irusta feat. Roberto Fugazot - Noche de Reyes
Noche de Reyes
Twelfth Night
La
quise
como
nadie
tal
vez
haya
querido
I
loved
her
beyond
belief,
perhaps
more
than
any
man
could,
Y
la
adoraba
tanto
que
hasta
celos
sentí
And
I
worshipped
her
so
much
as
to
imagine
her
as
mine
Por
ella
me
hice
bueno,
honrado
y
buen
marido
For
her,
I
became
a
good,
honest,
and
faithful
husband,
Y
en
hombre
de
trabajo,
mi
vida
convertí
And
I
made
work
the
purpose
of
my
life;
Al
cabo
de
algún
tiempo
de
unir
nuestro
destino
Some
time
after
we
tied
our
destiny,
Nacía
un
varoncito,
orgullo
de
mi
hogar
A
son
was
born,
the
pride
of
my
home;
Y
era
mi
dicha
tanta
al
ver
claro
mi
camino
And
my
happiness
was
such,
when
I
saw
my
way
clear,
Ser
padre
de
familia,
honrado
y
trabajar
To
be
a
family
man,
honest
and
hard-working.
Pero
una
noche
de
Reyes
But
one
Twelfth
Night,
Cuando
a
mi
hogar
regresaba
When
I
came
back
home,
Comprobé
que
me
engañaba
I
discovered
she
was
betraying
me
Con
el
amigo
más
fiel
With
my
best
friend.
Y
ofendido
en
mi
amor
propio
And
wounded
in
my
self-esteem,
Quise
vengar
el
ultraje
I
wanted
to
avenge
the
outrage;
Lleno
de
ira
y
coraje
Full
of
anger
and
courage,
¡sin
compasión
los
maté!
I
killed
them
both
without
compassion!
Qué
cuadro
compañeros,
no
quiero
recordarlo
What
a
sight
my
friends,
I
dare
not
remember
it,
Me
llena
de
vergüenza,
de
odio
y
de
rencor
It
fills
me
with
shame,
hatred
and
resentment.
¡De
qué
vale
ser
bueno!
Si
aparte
de
vengarme
What
is
the
point
of
being
good?
If
apart
from
avenging
myself,
Clavaron
en
mi
pecho
la
flecha
del
dolor
They
stabbed
my
heart
with
the
dagger
of
sorrow.
Por
eso
compañero,
como
hoy
es
día
de
Reyes
That's
why
my
friend,
since
today
is
Twelfth
Night,
Los
zapatitos
el
nene
afuera
los
dejó
The
kid
has
left
his
little
shoes
outside;
Espera
un
regalito
y
no
sabe
que
a
la
madre
He's
waiting
for
a
present
but
he
doesn't
know
that
his
mother,
Por
falsa
y
por
canalla,
¡su
padre
la
mató!
For
being
unfaithful
and
treacherous,
his
father
killed
her!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Mafia, J. Curi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.