Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Engañes Corazón
Täusche dich nicht, Herz
No
te
dejes
engañar
Lass
dich
nicht
täuschen
Corazón
por
su
querer
Herz,
von
ihrer
Liebe
Por
su
mentir
Von
ihrer
Lüge
No
te
vayas
a
olvidar
Vergiss
nicht
Que
es
mujer
Y
que
al
nacer
Dass
sie
eine
Frau
ist
und
dass
sie
bei
der
Geburt
Del
engaño
hizo
un
sentir
Aus
der
Täuschung
ein
Gefühl
gemacht
hat
Miente
al
llorar
Sie
lügt,
wenn
sie
weint
Miente
al
reir
Sie
lügt,
wenn
sie
lacht
Miente
al
sufrir
y
al
amar
Sie
lügt,
wenn
sie
leidet
und
wenn
sie
liebt
Miente
al
jurar
falsa
pasión
Sie
lügt,
wenn
sie
falsche
Leidenschaft
schwört
No
te
engañes
corazón
Täusche
dich
nicht,
Herz
Me
apena,
verte
con
ella
del
brazo
Es
tut
mir
weh,
dich
mit
ihr
Arm
in
Arm
zu
sehen
Si
a
mi
me
dio
el
espinazo
Wenn
sie
mir
den
Stich
versetzt
hat
¿A
vos
que
no
te
dará?
Was
wird
sie
dir
nicht
alles
antun?
Oime,
yo
que
soy
tu
amigo
viejo
Hör
mir
zu,
ich,
der
ich
dein
alter
Freund
bin
Quiero
darte
un
buen
consejo
Ich
möchte
dir
einen
guten
Rat
geben
Largala
y
te
convendrá
Verlass
sie,
und
es
wird
dir
besser
gehen
Acaso,
te
llora
y
se
desespera
Vielleicht
weint
sie
und
verzweifelt
Y
diga
que
te
quiere,
viejo
ardid
de
la
mujer
Und
sagt,
dass
sie
dich
liebt,
alter
Trick
der
Frauen
No
creas,
como
a
vos
a
de
quererte?
Glaub
nicht,
wie
könnte
sie
dich
lieben?
Si
juro
que
hasta
la
muerte
Wenn
sie
schwor,
dass
sie
bis
zum
Tod
Solo
mia
había
de
ser
Nur
mir
gehören
würde
No
te
dejes
engañar
Lass
dich
nicht
täuschen
Corazón
por
su
querer
Herz,
von
ihrer
Liebe
Por
su
mentir
Von
ihrer
Lüge
No
te
vayas
a
olvidar
Vergiss
nicht
Que
fue
mía
y
que
algún
día
te
podes
arrepentir
Dass
sie
meine
war
und
dass
du
es
eines
Tages
bereuen
könntest
Y
haz
de
llorar
con
gran
dolor
Und
du
wirst
mit
großem
Schmerz
weinen
müssen
Se
ha
de
burlar
de
tu
amor
Sie
wird
sich
über
deine
Liebe
lustig
machen
No
te
olvides
que
ella
es
mujer
Vergiss
nicht,
dass
sie
eine
Frau
ist
No
te
dejes
convencer
Lass
dich
nicht
überzeugen
No
creas,
que
es
la
envidia
o
el
despecho
Glaube
nicht,
dass
es
Neid
oder
Verbitterung
ist
Por
todo
el
mal
que
me
ha
hecho
Wegen
all
des
Bösen,
das
sie
mir
angetan
hat
Que
hace
que
yo
te
hable
así
Dass
ich
so
zu
dir
spreche
Bien
sabes,
que
no
hay
envidia
en
mi
pecho
Du
weißt
genau,
dass
es
keinen
Neid
in
meiner
Brust
gibt
Que
soy
un
hombre
derecho
Dass
ich
ein
aufrichtiger
Mann
bin
Que
soy
como
siempre
fui!!
Dass
ich
so
bin,
wie
ich
immer
war!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Pascual Sciammarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.