Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios Te Salve Mi Hijo
Боже, храни моего сына
El
pueblito
estaba
lleno
Деревенька
была
полна
De
personas
forasteras
Людьми
пришлыми
со
стороны
Los
caudillos
festejaban
Каудильо
праздновали
Lo
más
rudo
de
su
pasión
Самую
яростную
страсть
свою
Arengando
los
paisanos
Агитируя
земляков
De
ganar
las
elecciones
Выиграть
предстоящий
выбор
Por
la
plata,
por
la
tumba
За
деньги,
за
могильный
свод
Por
el
voto,
el
patrón
За
голос,
за
патрона
слово
Y
al
instante
que
cruzaban
И
в
миг,
когда
проходили
Desfilando
los
contrarios
Шествием
противники
Un
paisano
gritó:
"¡Viva!"
Крикнул
земляк:
"Да
здравствует!"
Y
al
caudillo
mencionó
И
каудильо
назвал
Y
los
otros
respondieron
Ответили
другие
тут
же
Sepultando
sus
puñales
Погружая
свои
ножи
En
el
cuerpo
valeroso
В
отважное
тело
Del
paisano
que
gritó
Земляка,
что
крикнул
Un
viejito,
lentamente
Старичок,
неспешно
Se
quitó
el
sombrero
negro
Снял
шляпу
свою
чёрную
Estiró
las
piernas
tibias
Выпрямил
ноги
остывшие
Del
paisano
que
cayó
Земляка,
что
пал
Lo
besó
con
toda
su
alma
Поцеловал
всей
душою
Puso
un
grito
entre
sus
dedos
Сдавленный
стон
в
кулаке
Y
goteando
lagrimones
И
роняя
тяжёлые
слёзы
Entre
dientes
murmuró
Прошептал
меж
зубов:
"Pobre
mi
hijo,
quién
diría
"Бедный
мой
сын,
кто
б
подумал
Que
por
noble
y
por
valiente
Что
за
честь
и
отвагу
Pagaría
con
su
vida
Жизнью
заплатишь
El
sostén
de
una
opinión
За
свою
убеждённость
Por
no
hacerme
caso,
mi
hijo
За
непослушание,
сын
Se
lo
dije
tantas
veces
Столько
раз
говорил
я
No
haga
juicio
a
los
discursos
Не
верь
речам
поднаторелым
Del
doctor
ni
del
patrón
Ни
доктора,
ни
хозяина
Hace
frío,
¿verdad,
mi
hijo?
Холодно,
правда,
сынок?
Ya
se
está
poniendo
oscuro
Уже
смеркается
скоро
Tápese
con
este
poncho
Укройся
этим
пончо
Y
pacien,
por
él
llévelo
Потерпи,
ради
него
носи
Es
el
mismo
poncho
pampa
Это
то
пончо
пампы
Que
en
su
cuna
cuando
chico
Что
в
колыбели
младенческой
Muchas
veces,
hijo
mío
Много
раз,
сын
мой
Muchas
veces
lo
tapó"
Много
раз
тебя
укрывало"
Yo
vi
adir
al
campo
santo
Видел
я:
к
погосту
Y
a
la
par
de
su
abuelita
Рядом
с
бабушкой
твоей
Con
su
daga
y
con
mis
uñas
Своим
ножом
и
ногтями
Una
fosa
voy
a
abrir
Могилу
вырою
я
Y
a
su
pobre
madrecita
А
бедной
мамочке
твоей
Le
diré
que
usted
se
ha
ido
Скажу,
что
ты
уехал
Y
que
pronto
va
a
venir
И
что
скоро
вернёшься
A
las
doce
de
la
noche
В
полночный
час
Llegó
el
viejo
a
su
ranchito
Вернулся
старик
в
хижину
Y
con
mucho
disimulo
И
с
величайшей
осторожностью
A
la
vieja
acarició
Жену
свою
приласкал
Y
le
dijo
tiernamente
И
молвил
нежно:
"Su
cachorro
se
ha
ido
lejos
"Сынок
наш
уехал
далеко
Se
arregló
con
una
tropa"
Пристроился
к
отряду"
Le
di
el
poncho
y
me
besó
Дал
ему
пончо,
поцеловал
"Y
ahora,
vieja,
por
las
dudas
"А
теперь,
старушка,
на
случай
Como
el
viaje
es
algo
largo
Раз
дорога
неблизкая
Priéndale
unas
cuantas
velas
Зажги
несколько
свечек
Por
si
acaso,
nada
más
На
всякий,
про
запас
Arrodíllese
y
le
reza
Стань
на
колени,
помолись
Pa'
que
Dios
no
lo
abandone
Чтоб
Бог
не
оставил
его
Y
suplique
por
las
almas
И
попроси
за
души
Que
precisan
luz
y
pan"
Что
жаждут
света
и
хлеба"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Acosta Garcia, Magaldi, Noda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.