Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
puedo
esperar
Baby,
ich
kann
nicht
warten
Yo
sé
muy
bien
que
vos
me
hiciste
mal
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
mir
wehgetan
hast
Por
más
que
llame
no
me
contestas
Egal
wie
oft
ich
anrufe,
du
antwortest
nicht
Quise
quererte
como
nadie
mas
Ich
wollte
dich
lieben
wie
niemand
sonst
Yo
sé
muy
bien
que
tu
chico
te
llama
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
dein
Freund
dich
anruft
Pero
soy
yo
el
que
de
verdad
vos
amas
Aber
ich
bin
derjenige,
den
du
wirklich
liebst
Cuando
nos
veamos
prendamos
la
llama
Wenn
wir
uns
sehen,
entfachen
wir
die
Flamme
Pero
que
él
no
se
entere
quizás
Aber
vielleicht,
ohne
dass
er
es
erfährt
Yo
ya
estoy
bien
Mir
geht
es
schon
gut
Pero
no
puedo
parar
de
correr
Aber
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rennen
Me
pesa
la
pesadilla
de
tu
ser
Der
Albtraum
deines
Seins
lastet
auf
mir
Siempre
pensas
que
tengo
alguien
más
pero
no
se
Du
denkst
immer,
ich
habe
jemand
anderen,
aber
ich
weiß
es
nicht
Mami
no
se
Mami,
ich
weiß
es
nicht
Como
olvidarte
si
te
descontrolas
Wie
ich
dich
vergessen
soll,
wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
En
esta
rola
yo
te
hago
saber
In
diesem
Song
lasse
ich
dich
wissen
Que
solo
quiero
que
vos
me
des
bola
Dass
ich
nur
will,
dass
du
mir
Aufmerksamkeit
schenkst
Sola
verte
y
enseñarte
a
prender
Dich
allein
sehen
und
dir
zeigen,
wie
man
es
anzündet
Y
yo
creía
que
todo
esto
sería
para
siempre
Und
ich
glaubte,
dass
all
dies
für
immer
sein
würde
Pero
ya
no
es
así
Aber
es
ist
nicht
mehr
so
Y
yo
creía
que
podíamos
seguir
sin
ser
pacientes
Und
ich
glaubte,
wir
könnten
weitermachen,
ohne
geduldig
zu
sein
Pero
ya
no
fue
así
Aber
es
war
nicht
mehr
so
Y
como
digo
que
te
extraño,
como
vivo
si
no
estas
Und
wie
sage
ich,
dass
ich
dich
vermisse,
wie
lebe
ich,
wenn
du
nicht
da
bist
Como
vivo
en
un
engaño,
como
hago
para
escapar
Wie
lebe
ich
in
einer
Täuschung,
wie
entkomme
ich
Y
como
digo
que
te
extraño,
como
vivo
si
no
estas
Und
wie
sage
ich,
dass
ich
dich
vermisse,
wie
lebe
ich,
wenn
du
nicht
da
bist
Como
vivo
en
un
engaño,
como
hago
para
escapar
Wie
lebe
ich
in
einer
Täuschung,
wie
entkomme
ich
Pasan
los
días,
las
noches
frías
Die
Tage
vergehen,
die
kalten
Nächte
Todas
las
frases
que
te
digo
van
con
mucha
picardía
Alle
Sätze,
die
ich
dir
sage,
sind
voller
Schalkhaftigkeit
Yo
tengo
miedo
de
que
no
sonrías
Ich
habe
Angst,
dass
du
nicht
lächelst
Que
la
alcancía
del
amor
este
vacía
Dass
das
Sparschwein
der
Liebe
leer
ist
Y
como
te
digo
que
no,
si
yo
no
lo
pienso
así
Und
wie
sage
ich
dir
nein,
wenn
ich
nicht
so
denke
Y
como
te
digo
que
sí,
si
tengo
miedo
por
mi
Und
wie
sage
ich
dir
ja,
wenn
ich
Angst
um
mich
habe
Y
como
te
digo
que
no,
si
tengo
ganas
de
huir
Und
wie
sage
ich
dir
nein,
wenn
ich
weglaufen
möchte
Y
como
te
digo
que
no,
si
solo
vos
sos
para
mi
Und
wie
sage
ich
dir
nein,
wenn
nur
du
für
mich
bist
Y
yo
creía
que
todo
esto
sería
para
siempre
Und
ich
glaubte,
dass
all
dies
für
immer
sein
würde
Pero
ya
no
es
así
Aber
es
ist
nicht
mehr
so
Y
yo
creía
que
podíamos
seguir
sin
ser
pacientes
Und
ich
glaubte,
wir
könnten
weitermachen,
ohne
geduldig
zu
sein
Pero
ya
no
fue
así
Aber
es
war
nicht
mehr
so
Y
como
digo
que
te
extraño,
como
vivo
si
no
estas
Und
wie
sage
ich,
dass
ich
dich
vermisse,
wie
lebe
ich,
wenn
du
nicht
da
bist
Como
vivo
en
un
engaño,
como
hago
para
escapar
Wie
lebe
ich
in
einer
Täuschung,
wie
entkomme
ich
Y
como
digo
que
te
extraño,
como
vivo
si
no
estas
Und
wie
sage
ich,
dass
ich
dich
vermisse,
wie
lebe
ich,
wenn
du
nicht
da
bist
Como
vivo
en
un
engaño,
como
hago
para
escapar
Wie
lebe
ich
in
einer
Täuschung,
wie
entkomme
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Dominguez
Album
Feelings
date de sortie
11-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.