Agxsh - Feelings - traduction des paroles en allemand

Feelings - Agxshtraduction en allemand




Feelings
Gefühle
Baby no puedo esperar
Baby, ich kann nicht warten
Yo muy bien que vos me hiciste mal
Ich weiß sehr gut, dass du mir wehgetan hast
Por más que llame no me contestas
Egal wie oft ich anrufe, du antwortest nicht
Quise quererte como nadie mas
Ich wollte dich lieben wie niemand sonst
Yo muy bien que tu chico te llama
Ich weiß sehr gut, dass dein Freund dich anruft
Pero soy yo el que de verdad vos amas
Aber ich bin derjenige, den du wirklich liebst
Cuando nos veamos prendamos la llama
Wenn wir uns sehen, entfachen wir die Flamme
Pero que él no se entere quizás
Aber vielleicht, ohne dass er es erfährt
Yo ya estoy bien
Mir geht es schon gut
Pero no puedo parar de correr
Aber ich kann nicht aufhören zu rennen
Me pesa la pesadilla de tu ser
Der Albtraum deines Seins lastet auf mir
Siempre pensas que tengo alguien más pero no se
Du denkst immer, ich habe jemand anderen, aber ich weiß es nicht
Mami no se
Mami, ich weiß es nicht
Como olvidarte si te descontrolas
Wie ich dich vergessen soll, wenn du die Kontrolle verlierst
En esta rola yo te hago saber
In diesem Song lasse ich dich wissen
Que solo quiero que vos me des bola
Dass ich nur will, dass du mir Aufmerksamkeit schenkst
Sola verte y enseñarte a prender
Dich allein sehen und dir zeigen, wie man es anzündet
Y yo creía que todo esto sería para siempre
Und ich glaubte, dass all dies für immer sein würde
Pero ya no es así
Aber es ist nicht mehr so
Y yo creía que podíamos seguir sin ser pacientes
Und ich glaubte, wir könnten weitermachen, ohne geduldig zu sein
Pero ya no fue así
Aber es war nicht mehr so
Y como digo que te extraño, como vivo si no estas
Und wie sage ich, dass ich dich vermisse, wie lebe ich, wenn du nicht da bist
Como vivo en un engaño, como hago para escapar
Wie lebe ich in einer Täuschung, wie entkomme ich
Y como digo que te extraño, como vivo si no estas
Und wie sage ich, dass ich dich vermisse, wie lebe ich, wenn du nicht da bist
Como vivo en un engaño, como hago para escapar
Wie lebe ich in einer Täuschung, wie entkomme ich
Pasan los días, las noches frías
Die Tage vergehen, die kalten Nächte
Todas las frases que te digo van con mucha picardía
Alle Sätze, die ich dir sage, sind voller Schalkhaftigkeit
Yo tengo miedo de que no sonrías
Ich habe Angst, dass du nicht lächelst
Que la alcancía del amor este vacía
Dass das Sparschwein der Liebe leer ist
Y como te digo que no, si yo no lo pienso así
Und wie sage ich dir nein, wenn ich nicht so denke
Y como te digo que sí, si tengo miedo por mi
Und wie sage ich dir ja, wenn ich Angst um mich habe
Y como te digo que no, si tengo ganas de huir
Und wie sage ich dir nein, wenn ich weglaufen möchte
Y como te digo que no, si solo vos sos para mi
Und wie sage ich dir nein, wenn nur du für mich bist
Y yo creía que todo esto sería para siempre
Und ich glaubte, dass all dies für immer sein würde
Pero ya no es así
Aber es ist nicht mehr so
Y yo creía que podíamos seguir sin ser pacientes
Und ich glaubte, wir könnten weitermachen, ohne geduldig zu sein
Pero ya no fue así
Aber es war nicht mehr so
Y como digo que te extraño, como vivo si no estas
Und wie sage ich, dass ich dich vermisse, wie lebe ich, wenn du nicht da bist
Como vivo en un engaño, como hago para escapar
Wie lebe ich in einer Täuschung, wie entkomme ich
Y como digo que te extraño, como vivo si no estas
Und wie sage ich, dass ich dich vermisse, wie lebe ich, wenn du nicht da bist
Como vivo en un engaño, como hago para escapar
Wie lebe ich in einer Täuschung, wie entkomme ich





Writer(s): Agustin Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.