Paroles et traduction Agxsh - Sol (feat. Yvng Meem & E$$ence Beats)
Sol (feat. Yvng Meem & E$$ence Beats)
Sol (feat. Yvng Meem & E$$ence Beats)
Veo
lo
rojo
en
sus
ojos
I
see
the
red
in
your
eyes
Siempre
con
cara
de
flojo
Always
with
a
lazy
face
Busca
la
llave
para
ese
cerrojo
Looking
for
the
key
to
that
lock
Si
no
me
busca
no
me
enojo
If
you
don't
look
for
me,
I
won't
be
mad
Voy
a
estar
drippin
goteando
dinero
I'm
gonna
be
drippin'
dripping
money
Voy
a
ganar
la
vida
gracias
a
ser
trapero
I'm
gonna
make
a
living
thanks
to
being
a
trapper
Todavía
no
entienden,
tengo
estilo
fiero
You
still
don't
understand,
I
got
fierce
style
No
importa
si
no
me
quiere,
yo
me
quiero
It
doesn't
matter
if
you
don't
want
me,
I
want
me
Yo
me
quiero
porque
vivo
así
I
love
myself
because
I
live
like
this
Sigo
puesto
pa'
lo
que
nací
I'm
still
here
for
what
I
was
born
for
Ya
no
te
puedo
llenar
de
feel
I
can't
fill
you
with
feel
anymore
Me
quedé
embobado
por
las
pills
I
got
hooked
on
the
pills
Tengo
los
philies
para
entregarte
I
got
the
philies
to
give
you
Sabes
que
yo
no
me
voy
a
otra
parte
You
know
I'm
not
going
anywhere
else
Wacho,
yo
vivo
gracias
al
arte
Wacho,
I
live
thanks
to
art
Te
dí
todo,
no
pedí
tu
parte,
no
me
importa
I
gave
you
everything,
I
didn't
ask
for
your
share,
I
don't
care
Wacho,
yo
voy
a
ser
rockstar
Wacho,
I'm
gonna
be
a
rockstar
Hoteles
y
playas
tomando
la
rosa
Hotels
and
beaches
taking
the
rose
Te
hice
un
culto
por
ser
mi
diosa
I
made
you
a
cult
for
being
my
goddess
Saliste
con
otra
cosa
You
came
out
with
something
else
Ya
no
me
interesa
el
alma
no
me
la
destroza
I'm
not
interested
in
your
soul
anymore,
it
won't
destroy
me
Si
yo
siempre
fui
el
tabaco
para
esa
viciosa
If
I
was
always
the
tobacco
for
that
addict
Y
de
todas
las
drogas
eras
la
más
hermosa
And
of
all
the
drugs,
you
were
the
most
beautiful
Me
dejaste
llorando
con
la
vista
borrosa
You
left
me
crying
with
blurry
vision
Y
salen
caras
las
vivencias
And
life
experiences
are
expensive
Demasiado
pa'
la
ciencia
Too
much
for
science
Mierda
maldita
abstinencia
Damn
withdrawal
Mierda
maldita
abstinencia
Damn
withdrawal
Yo
creo
un
flow
imposible
de
duplicar
I
create
a
flow
impossible
to
duplicate
Me
investiga
la
NASA
por
mi
flow
espacial
NASA
investigates
me
because
of
my
space
flow
Yo
sé
que
no
me
para
nadie,
yo
soy
un
cometa
I
know
nobody
can
stop
me,
I'm
a
comet
Y
vos
no
llegas
ni
a
una
estrella
And
you
don't
even
reach
a
star
Puta
vení,
puta
vení
Come
on,
come
on
Te
voy
a
mostrar
todo
mi
ki
I'll
show
you
all
my
ki
Esto
es
así,
esto
es
así
This
is
how
it
is,
this
is
how
it
is
Acá
se
pega
el
mejor
Here
the
best
sticks
Es
obvio
que
soy
yo
It's
obvious
that
it's
me
Es
obvio
que
es
TAKEALL
It's
obvious
it's
TAKEALL
Es
obvio
que
es
TAKEALL
It's
obvious
it's
TAKEALL
Es
obvio
que
es
TAKEALL,
metemos
el
gol
It's
obvious
it's
TAKEALL,
we
score
the
goal
Nos
comemos
el
mundo
cual
mantecol
We
eat
the
world
like
mantecol
Cumplimos
el
rol
de
la
puta
new
wave
We
fulfill
the
role
of
the
fucking
new
wave
Wacho
nuestro
skin
brilla
mucho
más
que
el
sol
Wacho
our
skin
shines
much
more
than
the
sun
Sol,
sol,
sol,
sol,
brilla
mucho
más
que
el
sol
Sol,
sol,
sol,
sol,
shines
much
more
than
the
sun
Sol,
sol,
sol,
sol,
brilla
mucho
más
que
el
sol
Sol,
sol,
sol,
sol,
shines
much
more
than
the
sun
Yeah,
brilla
mucho
más
que
el
sol
Yeah,
shines
much
more
than
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín Domínguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.