Agy - Arvedávgi (Rainbow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agy - Arvedávgi (Rainbow)




Arvedávgi (Rainbow)
Arvedávgi (Радуга)
Her color is dark grey
Её цвет - темно-серый,
"This is who I am", she says
"Это то, кто я есть", - говорит она.
"I've had it all,
меня было все,
Built up a wall - for protection.
Я построила стену - для защиты.
Colors are hard to find
Цвета трудно найти,
I've almost given up
Я почти сдалась.
This is my one last call to the sky"
Это мой последний призыв к небу".
The rainbow is here now
Радуга здесь,
When she's down, it appears somehow
Когда она падает духом, она появляется каким-то образом.
I can't count the number
Я не могу сосчитать,
Saved her from going under ground
Сколько раз она спасала ее от падения.
Wishes upon the sky
Желания, обращенные к небу,
This proves that she's been heard
Это доказывает, что ее услышали.
When the colors, colors appears
Когда появляются цвета, цвета...
Arvedávgi boahtá dál
Радуга приходит сейчас
Ja cáhkkeha čuovgga, čuovgga dutnje
И несет свет, свет тебе.
Arvedávgi boahtá dál
Радуга приходит сейчас
Ja addá doaivaga, doaivaga dutnje
И дает надежду, надежду тебе.
Krasj pink flavour
Ярко-розовый вкус,
Never out of line
Никогда не переступая черту,
With her rude behavior
С ее грубым поведением
She is one of a kind
Она единственная в своем роде.
Me and my colorful self
Я и моя цветная сущность,
We spend quality time together
Мы проводим время вместе.
I look for it in people
Я ищу это в людях,
It is hard to find
Это трудно найти,
But now it's here
Но теперь это здесь.
I'm closer than ever
Я ближе, чем когда-либо,
To this magical light I seek
К этому волшебному свету, который я ищу,
The one that I saw when I was seven
Тот, что я видела, когда мне было семь,
But now I'm older
Но теперь я старше,
And I love it more
И я люблю его больше.
The rainbow is the color of me
Радуга - это мой цвет,
That is what I'm looking for
Это то, что я ищу.
Arvedávgi boahtá dál
Радуга приходит сейчас
Ja cáhkkeha čuovgga, čuovgga dutnje
И несет свет, свет тебе.
Arvedávgi boahtá dál
Радуга приходит сейчас
Ja addá doaivaga, doaivaga dutnje
И дает надежду, надежду тебе.





Writer(s): Herman Rundberg, Agnete Braaten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.