Ah Moon - Min Pay Tae a Chit - traduction des paroles en anglais

Min Pay Tae a Chit - Ah Moontraduction en anglais




Min Pay Tae a Chit
Min Pay Tae a Chit (My Love for You)
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
မနက္မိုးလင္းရင္ မ်က္လံုးဖြင္႔ခ်ိန္
When the morning light shines, I open my eyes
မင္းကိုငါလြမ္းၿပီ
I miss you
အိပ္မက္ထဲမွာ ငါ့ကို နင္အနမ္းေပးတာ
I remember your kiss in my dream
ျပန္ေတြးမိ
I think back
သိပ္ခ်စ္တဲ့ အေၾကာင္းမ်ား အျမဲတမ္း ငါစဥ္းစား
I always think about things I want to know
Uh.huh.
Uh.huh.
႐ူးေတာ့မွာပဲလား အျပံဳးနဲ႔ သူဖမ္းစား
Am I going crazy? You capture me with your smile
Oh. အခ်စ္ေလး ရင္ထဲမွာ မင္းဟာ အျမဲေနရာယူထား
Oh. My love, you always have a place in my heart
ေရာင္နီလာခ်ိန္မွာ ေနမင္း
When the sun rises, you're the sun
ညဘက္က်ေတာ့ မင္းက ေလးတစင္း
And at night, you're the moon
အခ်ိန္နာရီေတြကုိ ဖန္ဆင္း...
Spinning the hours...
မင္းေပးတဲ့အခ်စ္က ဘဝရဲ႕လိုအပ္ခ်က္
Your love is what life needs
Hey အခ်စ္ မင္းကိုစေတြ႕တဲ့ေန႔ကို
Hey love, I remember the day I met you
ငါမွတ္မိ
I remember
နင္ဝတ္ထားတဲ့ jean pantေလးနဲ႔
The jean pants you wore
Shirt အက်ႌ အေရာင္ေလးကို
And that light-colored shirt
ဒီေန႔ထိ မေမ့ႏိုင္ေသးပါ နင္သိလား
I still haven't forgotten it to this day, you know
ရက္၊လေတြေျပာင္းသြား ႏွစ္သစ္ေတြကူးသြား
Days and months change, new years pass
မေျပာင္းဘူး ဒီအခ်စ္က
But this love doesn't change
မခြဲဘူး တို႔ႏွစ္ဦးက
We two will never part
Ohh ဒီသီခ်င္းကို မင္းအတြက္
Ohh This song is for you
အျမဲငါက ဆိုေနမွာ
I will always sing it
ေရာင္နီလာခ်ိန္မွာ ေနမင္း
When the sun rises, you're the sun
Oh ညဘက္က်ေတာ့ မင္းက ေလးတစင္း
Oh and at night, you're the moon
အခ်ိန္နာရီေတြကို ဖန္ဆင္း
Spinning the hours
မင္းေပးတဲ့အခ်စ္က ဘဝရဲ ့လိုအပ္ခ်က္
Your love is what life needs
မင္း ရင္ခြင္မွာ အစဥ္အၿမဲ.
You're always on my mind.
နား ခိုခ်င္တယ္ဘယ္ေတာ့မွ
I want to rest there forever
မင္းနဲ႔ငါ မခြဲဘူး ခ်စ္သူေလး
You and I will never part, my love
Yay yay
Yay yay
ရက္လေတြေျပာင္းသြား ႏွစ္သစ္ေတြကူးသြား
Days and months change, new years pass
မေျပာင္းဘူး ဒီအခ်စ္က
But this love doesn't change
မခြဲဘူး တို႔ႏွစ္ဦးက
We two will never part
Oh ဒီသီခ်င္းကို မင္းအတြက္
Oh this song is for you
အျမဲ ငါကဆိုေနမွာ
I will always sing it
ေရာင္နီလာခ်ိန္မွာေနမင္း
When the sun rises, you're the sun
Oh ညဘက္က်ေတာ့ မင္းက ေလးတစင္း
Oh and at night, you're the moon
အခ်ိန္နာရီေတြကုိ ဖန္ဆင္း
Spinning the hours
မင္းေပးတဲ့အခ်စ္က ဘဝရဲ ့လိုအပ္ခ်က္
Your love is what life needs
ေရာင္နီလာခ်ိန္မွာ ေနမင္း Yeah.
When the sun rises, you're the sun Yeah.
Oh ညဘက္က်ေတာ့ မင္းက ေလးတစင္း
Oh and at night, you're the moon
အခ်ိန္နာရီေတြကုိ ဖန္ဆင္း
Spinning the hours
မင္းေပးတဲ့အခ်စ္က ဘဝရဲ႕လိုအပ္ခ်က္
Your love is what life needs
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
Da. Da De Da
d(^o^)b¸¸♬·¯·♩¸¸·¯·¸
d(^o^)b¸¸♬·¯·♩¸¸·¯·¸
2015@Tĥąw Zíń Kÿąññ
2015@Tĥąw Zíń Kÿąññ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.