Paroles et traduction Ah! Mr. Dan - Como Ninguém Dá - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ninguém Dá - Acústico
Nobody Gives It Like You Do - Acoustic
Aquele
medo
bom
That
good
fear
Aquele
frio
que
nunca
passa
That
never-ending
chill
O
coração
acelerado
sente
isso
aqui
A
racing
heart
feels
it
here
Não
precisa
nem
me
perguntar
You
don't
even
need
to
ask
me
Sacou,
não
consigo
nem
mais
disfarçar
You
can
tell,
I
can't
even
hide
it
anymore
É
só
olhar
pra
mim
vai
ver
que
tipo
eu
já
tô
Just
look
at
me,
you'll
see
what
I'm
already
like
Esse
brilho
no
olhar
That
sparkle
in
your
eye
Esse
teu
sorriso
na
sua
cara
That
smile
on
your
face
Tá
me
fazendo
bem,
que
bom
It's
doing
me
good,
how
nice
Eu
fico
em
chamas
quando
toca
em
mim
I'm
on
fire
when
you
touch
me
Tô
sentindo
o
corpo
arrepiar,
coisas
que
nunca
senti
I
feel
my
body
shiver,
things
I've
never
felt
before
O
que
você
tem?
Me
conta,
que
as
outras
não
tem?
What
do
you
have?
Tell
me,
that
others
don't?
Que
droga,
me
envolvi,
putz!
Damn,
I
got
involved,
damn!
Logo
eu,
como
assim?
Me,
of
all
people,
how
come?
Eu
nunca
fui
de
ser
tão
apegado,
é
o
fim
I've
never
been
the
type
to
get
so
attached,
it's
the
end
Só
penso
em
você,
não
sei
mais
o
que
fazer
I
only
think
about
you,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Só
você
se
me
arruinar
assim
Only
you
can
ruin
me
like
this
Agora
eu
sei
dizer
o
que
é
paixão
enfim
Now
I
know
how
to
define
passion
at
last
Se
não
for
você
não
vai
ser
ninguém
If
it's
not
you,
it
won't
be
anyone
else
É
a
minha
medida
You
fit
my
mold
Tudo
que
eu
preciso
só
você
tem
You
have
everything
I
need
Então
fica
de
vez
na
minha
vida
So
stay
in
my
life
for
good
Eu
vou
te
beijar
aqui
tão
bem
I'll
kiss
you
so
well
right
here
Em
contrapartida
é
só
dar
como
ninguém
dá
In
return,
just
give
it
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar
amor
como
ninguém
dá
Give
give
give,
come
give
me
love
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
é
só
dar
como
ninguém
dá
Give
give
give,
just
give
it
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar
amor
como
ninguém
dá
Give
give
give,
come
give
me
love
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar
Give
give
give,
come
give
me
Que
droga,
me
envolvi,
putz!
Damn,
I
got
involved,
damn!
Logo
eu,
como
assim?
Me,
of
all
people,
how
come?
Eu
nunca
fui
de
ser
tão
apegado,
é
o
fim
I've
never
been
the
type
to
get
so
attached,
it's
the
end
Só
penso
em
você,
não
sei
mais
o
que
fazer
I
only
think
about
you,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Só
você
se
me
arruinar
assim
Only
you
can
ruin
me
like
this
Agora
eu
sei
dizer
o
que
é
paixão
enfim
Now
I
know
how
to
define
passion
at
last
Se
não
for
você
não
vai
ser
ninguém
If
it's
not
you,
it
won't
be
anyone
else
É
a
minha
medida
You
fit
my
mold
Tudo
que
eu
preciso
só
você
tem
You
have
everything
I
need
Então
fica
de
vez
na
minha
vida
So
stay
in
my
life
for
good
Eu
vou
te
beijar
aqui
tão
bem
I'll
kiss
you
so
well
right
here
Em
contrapartida
é
só
dar
como
ninguém
dá
In
return,
just
give
it
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
ninguém
dá,
dar
amor
que
ninguém
dá
Give
give
give,
nobody
else
can,
give
love
that
nobody
else
can
É
só
dar
como
ninguém
dá
Just
give
it
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar,
ninguém
dá
Give
give
give,
come
give
me,
nobody
else
can
Ninguém
dá,
ninguém
dá,
ninguém
dá
Nobody
else
can,
nobody
else
can,
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar
amor
como
ninguém
dá
Give
give
give,
come
give
me
love
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
vem
me
dar
amor
como
ninguém
dá
Give
give
give,
come
give
me
love
like
nobody
else
can
Dá
dá
dá,
dá
dá
dá
Give
give
give,
give
give
give
Aquele
medo
bom
That
good
fear
Aquele
frio
que
nunca
passa
That
never-ending
chill
O
coração
acelerado
sente
isso
aqui
A
racing
heart
feels
it
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ah! Mr.dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.