Mr. Dan - Discreta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mr. Dan - Discreta




Discreta
Сдержанно
-Oi quem é?
-Привет, кто это?
-Você sabe quem ta falando
-Ты знаешь, кто говорит.
-Lógico que eu sei
-Конечно, знаю.
-Então eu te pego agora no lugar de sempre
-Тогда я заберу тебя сейчас, на нашем месте.
-Ta bom
-Хорошо.
Sei que você esta afim não mente pra mim
Знаю, ты хочешь меня, не лги мне.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta
Наши отношения должны быть сдержанными.
Você não tem que pedir exceto por mim
Тебе не нужно просить ничего, кроме меня.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta
Наши отношения должны быть сдержанными.
Respeito em cima da lei
Уважение превыше закона.
Nesse lance de ficar eu ja disse
В этих наших встречах я уже говорил,
Que quanto mais discreta mais tempo vai durar
Что чем сдержаннее, тем дольше они продлятся.
Atende o cel nada
Отвечай на звонки без звука.
Nada de viva voz sua amigas não tem que saber
Никакого громкой связи, твои подруги не должны знать.
vão perceber algo diferente em você
Они уже замечают в тебе что-то другое.
Falo isso por experiência própria
Говорю это по собственному опыту.
Não conta detalhes amor não rola vai extingua
Не рассказывай подробности, любовь не выдержит, угаснет.
E quando elas me encontrar vão lembrar
И когда они встретят меня, вспомнят:
Hum esse cara é aquele cara
"Хм, этот парень, тот самый парень."
Ai você no sabe que vai da
И ты уже знаешь, что будет.
Ou melhor quem vai querer dar
Вернее, кто захочет дать.
Então tal fazemos assim
Так что давай сделаем так:
Mantemos sigilo absoluto
Сохраним абсолютную тайну.
E eu continuo fazendo tudo amor
И я продолжу делать всё, любовь моя,
Quebrando tudo eu e você
Отрываться по полной, я и ты,
Na minha suite com champanhe
В моём люксе с шампанским.
É a chance vamos aproveitar o nosso lance
Это шанс, давай воспользуемся нашей возможностью.
Hoje eu posso até de manha e você também
Сегодня я могу хоть до утра, и ты тоже.
Vamos fazer melhor que a ultima vez
Давай сделаем это лучше, чем в прошлый раз.
Como sempre é a garotinha do papai
Как всегда, папина дочка.
Vem amor brincar do nosso jogo do entra e sai
Иди ко мне, любовь моя, поиграем в нашу игру "вход-выход".
Sei que você esta afim não mente pra mim
Знаю, ты хочешь меня, не лги мне.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta
Наши отношения должны быть сдержанными.
Você não tem que pedir exceto por mim
Тебе не нужно просить ничего, кроме меня.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta
Наши отношения должны быть сдержанными.
Nua, tua, sua você me disbanca
Голая, твоя, моя, ты сводишь меня с ума.
Me deixa loca quando me joga na cama
Сводишь меня с ума, когда бросаешь меня на кровать.
Disfarce faço como você quiser
Притворяйся, я сделаю как ты хочешь.
O que me importa no final é ser sua mulher
Что для меня важно, в конце концов, быть твоей женщиной.
Huuu em segredo é mais gostoso
Хммм, в тайне это приятнее.
Huuu eu to de cara com esse fogo
Хммм, я в восторге от этой страсти.
Eu sou do tipo Nego que extremesse
Я из тех, кто любит, чтобы трясло.
Expert na arte do sobe e desse
Эксперт в искусстве подъемов и спусков.
Ninguém sabe meu jogo passa batido pro povo
Никто не знает мою игру, она проходит мимо людей незамеченной.
Telefone vibrou ja ta no silencioso
Телефон вибрирует, он уже на беззвучном.
Pode fica sossegado pode ficar bem tranquilo
Можешь быть спокойным, можешь быть совершенно спокойным.
Sei muito bem o porque do sigilo
Я очень хорошо понимаю, зачем нужна тайна.
Agora vem me pega me usa me ama
А теперь возьми меня, используй меня, люби меня.
To ligada sou aquela que você não engana
Я знаю, я та, которую ты не обманешь.
Vem pra vamos fugir outra vez
Иди сюда, давай снова сбежим.
Vai ser muito melhor do que da ultima vez
Это будет намного лучше, чем в прошлый раз.
Sei que você esta afim não mente pra mim
Знаю, ты хочешь меня, не лги мне.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta
Наши отношения должны быть сдержанными.
Você não tem que pedir exceto por mim
Тебе не нужно просить ничего, кроме меня.
você saber que eu sou assim que eu faço tudo
Только ты знаешь, какой я, что я делаю всё.
Não conta pra todo mundo o que pega
Не рассказывай всем, с кем спишь.
Esse nosso lance tem que ser discreta.
Наши отношения должны быть сдержанными.





Writer(s): Mr.dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.