Mr. Dan - Dói - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mr. Dan - Dói




Dói
It Hurts
Sou eu de novo
It's me again
Eu aqui mais uma vez
I'm here one more time
insistindo eu sei escuta
I'm insisting I know, listen
aqui mais essa é a minha última vez
I'm here, but this is my last time
Se você quer assim (ok!)
If that's what you want (ok!)
Eu vou senti falta sim
I'll miss you, yes
Eu sei o quanto dói
I know how much it hurts
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
Você que faz eu ser assim
You make me be like this
Eu me irritei
I got irritated
Todo tempo eu tenho que provar
All the time I have to prove myself
Você nem sabe quantas vezes eu tentei
You don't even know how many times I tried
(Ser fiel, não consegui) Cansei
(To be faithful, I couldn't do it) I'm tired
E eu vou senti falta sim
And I'll miss you, yes
Eu sei o quanto dói
I know how much it hurts
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
Eu não acho que esse seja o nosso ponto final
I don't think this is the end of our story
Você também vai sentir a minha falta (eu sei)
You'll miss me too (I know)
não dizer que virou rotina, é normal
Just don't say it's become routine, it's normal
De repente se eu esparecer ficamos bem
Maybe if I disappear, we'll be fine
(Eu vou senti falta)
(I'll miss you)
(Eu sei o quanto dói)
(I know how much it hurts)
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades dói
Just think about missing me, it hurts
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades (dói)
Just think about missing me (it hurts)
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
Você que faz eu ser assim
You make me be like this
Eu me irritei
I got irritated
Todo tempo eu tenho que provar
All the time I have to prove myself
Você nem sabe quantas vezes eu tentei
You don't even know how many times I tried
(Ser fiel, não consegui) Cansei
(To be faithful, I couldn't do it) I'm tired
E eu vou senti falta sim
And I'll miss you, yes
Eu sei o quanto dói
I know how much it hurts
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
Eu não acho que esse seja o nosso ponto final
I don't think this is the end of our story
Você também vai sentir a minha falta (eu sei)
You'll miss me too (I know)
não dizer que virou rotina, é normal
Just don't say it's become routine, it's normal
De repente se eu esparecer ficamos bem
Maybe if I disappear, we'll be fine
(Eu vou senti falta)
(I'll miss you)
(Eu sei o quanto dói)
(I know how much it hurts)
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades dói
Just think about missing me, it hurts
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades (dói)
Just think about missing me (it hurts)
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades (dói)
Just think about missing me (it hurts)
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
(Dói, dói)
(It hurts, it hurts)
Pensa em sentir saudades (dói)
Just think about missing me (it hurts)
E essa saudade me corrói (dói)
And this longing corrodes me (it hurts)
Vivo ultimamente pra você
Lately I've been living for you
Eu vou senti falta sim
I'll miss you, yes
Eu sei o quanto dói
I know how much it hurts
nós dois sabemos o quanto dói
Only the two of us know how much it hurts
Dói
It hurts





Writer(s): Mr.dan, Rodriguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.