Paroles et traduction Mr. Dan - Dói
Sou
eu
de
novo
It's
me
again
Eu
tô
aqui
mais
uma
vez
I'm
here
one
more
time
Tô
insistindo
eu
sei
escuta
I'm
insisting
I
know,
listen
Tô
aqui
mais
essa
é
a
minha
última
vez
I'm
here,
but
this
is
my
last
time
Se
você
quer
assim
(ok!)
If
that's
what
you
want
(ok!)
Eu
vou
senti
falta
sim
I'll
miss
you,
yes
Eu
sei
o
quanto
dói
I
know
how
much
it
hurts
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
Você
que
faz
eu
ser
assim
You
make
me
be
like
this
Eu
me
irritei
I
got
irritated
Todo
tempo
eu
tenho
que
provar
All
the
time
I
have
to
prove
myself
Você
nem
sabe
quantas
vezes
eu
tentei
You
don't
even
know
how
many
times
I
tried
(Ser
fiel,
não
consegui)
Cansei
(To
be
faithful,
I
couldn't
do
it)
I'm
tired
E
eu
vou
senti
falta
sim
And
I'll
miss
you,
yes
Eu
sei
o
quanto
dói
I
know
how
much
it
hurts
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
Eu
não
acho
que
esse
seja
o
nosso
ponto
final
I
don't
think
this
is
the
end
of
our
story
Você
também
vai
sentir
a
minha
falta
(eu
sei)
You'll
miss
me
too
(I
know)
Só
não
dizer
que
já
virou
rotina,
é
normal
Just
don't
say
it's
become
routine,
it's
normal
De
repente
se
eu
esparecer
ficamos
bem
Maybe
if
I
disappear,
we'll
be
fine
(Eu
vou
senti
falta)
(I'll
miss
you)
(Eu
sei
o
quanto
dói)
(I
know
how
much
it
hurts)
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
dói
Just
think
about
missing
me,
it
hurts
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
(dói)
Just
think
about
missing
me
(it
hurts)
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
Você
que
faz
eu
ser
assim
You
make
me
be
like
this
Eu
me
irritei
I
got
irritated
Todo
tempo
eu
tenho
que
provar
All
the
time
I
have
to
prove
myself
Você
nem
sabe
quantas
vezes
eu
tentei
You
don't
even
know
how
many
times
I
tried
(Ser
fiel,
não
consegui)
Cansei
(To
be
faithful,
I
couldn't
do
it)
I'm
tired
E
eu
vou
senti
falta
sim
And
I'll
miss
you,
yes
Eu
sei
o
quanto
dói
I
know
how
much
it
hurts
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
Eu
não
acho
que
esse
seja
o
nosso
ponto
final
I
don't
think
this
is
the
end
of
our
story
Você
também
vai
sentir
a
minha
falta
(eu
sei)
You'll
miss
me
too
(I
know)
Só
não
dizer
que
já
virou
rotina,
é
normal
Just
don't
say
it's
become
routine,
it's
normal
De
repente
se
eu
esparecer
ficamos
bem
Maybe
if
I
disappear,
we'll
be
fine
(Eu
vou
senti
falta)
(I'll
miss
you)
(Eu
sei
o
quanto
dói)
(I
know
how
much
it
hurts)
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
dói
Just
think
about
missing
me,
it
hurts
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
(dói)
Just
think
about
missing
me
(it
hurts)
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
(dói)
Just
think
about
missing
me
(it
hurts)
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
(Dói,
dói)
(It
hurts,
it
hurts)
Pensa
em
sentir
saudades
(dói)
Just
think
about
missing
me
(it
hurts)
E
essa
saudade
me
corrói
(dói)
And
this
longing
corrodes
me
(it
hurts)
Vivo
ultimamente
pra
você
Lately
I've
been
living
for
you
Eu
vou
senti
falta
sim
I'll
miss
you,
yes
Eu
sei
o
quanto
dói
I
know
how
much
it
hurts
Só
nós
dois
sabemos
o
quanto
dói
Only
the
two
of
us
know
how
much
it
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mr.dan, Rodriguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.