Ah! Mr. Dan - Eu Te Uso e Sumo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Eu Te Uso e Sumo - Ao Vivo - Ah! Mr. Dantraduction en allemand




Eu Te Uso e Sumo - Ao Vivo
Ich benutze dich und verschwinde - Live
A vontade que eu tenho
Ich habe den Wunsch,
É de tirar o coração do peito
mir das Herz aus der Brust zu reißen
Juro, eu acho que desse jeito
Ich schwöre, ich glaube, nur so
Eu vou te esquecer e para de sofrer
werde ich dich vergessen und aufhören zu leiden
vontade de gritar
Ich möchte schreien,
Que nunca mais quero te ver de novo
dass ich dich nie wieder sehen will
Mas isso dói demais aqui dentro de mim
Aber das tut hier in mir zu sehr weh
Essa minha ideia de ficar um tempo longe
Meine Idee, eine Zeit lang wegzubleiben
Mentindo que eu tava feliz, não deu (não deu)
und zu lügen, dass ich glücklich war, hat nicht funktioniert (hat nicht funktioniert)
Você nem pra me ajudar ficando longe
Du hast mir nicht einmal geholfen, indem du weggeblieben bist
Pra eu te abandonar, te deixar
damit ich dich verlassen, dich gehen lassen kann
Pra eu te apagar, nunca mais lembrar e não tirar o coração
Damit ich dich auslöschen, nie mehr daran denken und mir nicht das Herz herausreißen kann
Você nunca pensou em mim, é claro que não
Du hast nie an mich gedacht, natürlich nicht
Eu quero acordar, preciso enxergar
Ich will aufwachen, ich muss klar sehen
Mas você me deixa sem noção
Aber du bringst mich aus dem Konzept
Se você for ficar aqui, para de andar na contramão
Wenn du hierbleiben willst, hör auf, gegen den Strom zu schwimmen
Antes que eu tente outra vez
Bevor ich es noch einmal versuche
E dessa vez eu esqueça de tudo
und dieses Mal alles vergesse
De uma vez, pensa bem
Denk gut nach, auf einen Schlag
Eu te uso e sumo
Ich benutze dich und verschwinde
Antes que eu tente outra vez
Bevor ich es noch einmal versuche
E dessa vez consiga te esquecer
und dieses Mal schaffe, dich zu vergessen
No seu lugar eu mudava, amor
An deiner Stelle würde ich mich ändern, Liebling
Pra não me perder
um mich nicht zu verlieren
Antes que eu tente outra vez
Bevor ich es noch einmal versuche
E dessa vez eu esqueça de tudo
und dieses Mal alles vergesse
De uma vez, pensa bem
Denk gut nach, auf einen Schlag
Eu te uso e sumo
Ich benutze dich und verschwinde
Antes que eu tente outra vez
Bevor ich es noch einmal versuche
E dessa vez consiga te esquecer
und dieses Mal schaffe, dich zu vergessen
No seu lugar eu mudava, amor
An deiner Stelle würde ich mich ändern, Liebling
Pra não me perder
um mich nicht zu verlieren
(Antes que eu tente)
(Bevor ich es versuche)
Antes que eu tente
Bevor ich es versuche
Antes que eu tente
Bevor ich es versuche
Dessa vez eu vou te esquecer
Dieses Mal werde ich dich vergessen
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou...
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde...





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.