Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor Eu Ir - Ao Vivo
Besser, ich gehe - Live
Melhor
eu
ir
Besser,
ich
gehe
Tudo
bem,
vai
ser
melhor
só
Schon
gut,
es
wird
besser
sein
allein
Se
teve
que
ser
assim
Wenn
es
so
sein
musste
Que
pensando
bem,
nunca
existiu
nós
Denn
wenn
man
es
recht
bedenkt,
gab
es
uns
nie
Só
eu
que
pensei
na
gente
Nur
ich
habe
an
uns
gedacht
Ainda
que
demorei
pra
terminar,
dói
Obwohl
ich
lange
gebraucht
habe,
um
Schluss
zu
machen,
tut
es
weh
Não
era
só
comigo
que
você
ficava
Es
war
nicht
nur
mit
mir,
dass
du
zusammen
warst
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Es
war
so
schwer
einzusehen
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Dass
das
alles
eine
Illusion
war
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
All
diese
Zeit
habe
ich
umsonst
verloren
É
difícil
ter
que
aceitar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Meu
coração,
ele
não
deixa,
não
Mein
Herz,
es
lässt
es
nicht
zu,
nein
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito,
não
Es
stellt
sich
dumm,
es
nützt
nichts,
nein
Só
a
vida
pode
explicar
Nur
das
Leben
kann
erklären
Que
talvez
a
gente
Dass
wir
uns
vielleicht
Se
encontrou
na
hora
errada
Zur
falschen
Zeit
begegnet
sind
Eu
pensando
em
amor
Ich
dachte
an
Liebe
Você
pensando
madrugada
Du
dachtest
an
die
Nacht
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
além
Und
jetzt
können
wir
nichts
weiter
sagen
als
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Vielleicht
haben
wir
uns
unterwegs
verloren
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Selbst
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
so
allein
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
além
Und
jetzt
können
wir
nichts
weiter
sagen
als
Melhor
eu
ir
(tchau,
tchau,
tchau)
Besser,
ich
gehe
(tschüss,
tschüss,
tschüss)
Melhor
o
final,
melhor
assim
Besser
das
Ende,
besser
so
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Melhor
eu
ir
(o
final,
o
final
é
tchau)
Besser,
ich
gehe
(das
Ende,
das
Ende
ist
tschüss)
Melhor
o
final,
melhor
assim
Besser
das
Ende,
besser
so
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Foi
tão
difícil
ter
que
enxergar
Es
war
so
schwer
einzusehen
Que
tudo
isso
foi
ilusão
Dass
das
alles
eine
Illusion
war
Todo
esse
tempo
eu
perdi
em
vão
All
diese
Zeit
habe
ich
umsonst
verloren
É
difícil
ter
que
aceitar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Meu
coração,
ele
não
deixa,
não
Mein
Herz,
es
lässt
es
nicht
zu,
nein
Se
faz
de
bobo,
não
tem
jeito,
não
Es
stellt
sich
dumm,
es
nützt
nichts,
nein
Só
a
vida
pode
explicar
Nur
das
Leben
kann
erklären
Que
talvez
a
gente
Dass
wir
uns
vielleicht
Se
encontrou
na
hora
errada
Zur
falschen
Zeit
begegnet
sind
Eu
pensando
em
amor
Ich
dachte
an
Liebe
Você
pensando
madrugada
Du
dachtest
an
die
Nacht
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada,
nada
além
Und
jetzt
können
wir
nichts,
nichts
weiter
sagen
als
Talvez
a
gente
se
perdeu
pelo
caminho
Vielleicht
haben
wir
uns
unterwegs
verloren
Mesmo
do
seu
lado,
eu
me
sinto
tão
sozinho
Selbst
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
so
allein
E
agora
a
gente
não
consegue
dizer
nada
além
Und
jetzt
können
wir
nichts
weiter
sagen
als
Melhor
eu
ir
(tchau)
Besser,
ich
gehe
(tschüss)
Melhor
o
final,
melhor
assim
Besser
das
Ende,
besser
so
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Melhor
eu
ir
(o
final
é
tchau,
tchau,
tchau)
Besser,
ich
gehe
(das
Ende
ist
tschüss,
tschüss,
tschüss)
Melhor
o
final,
melhor
assim
Besser
das
Ende,
besser
so
Assim,
melhor
pra
mim
So,
besser
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.