Paroles et traduction Mr. Dan - Nem Me Viu
Você
passou,
nem
me
viu
You
passed
by,
you
didn't
even
see
me
Não
sei
nem,
se
sentiu
...
I
don't
know,
if
you
felt
...
Meu
amor
por
você,
não
dá
pra
entender
My
love
for
you,
it's
incomprehensible
Quando
eu
te
vi
da
primeira
vez,
When
I
saw
you
for
the
first
time,
Eu
te
medi
da
cabeça
aos
pés
I
sized
you
up
from
head
to
toe
Eu
ainda
não
sei
o
que
aconteceu
I
still
don't
know
what
happened
Ia
te
chamar
mas
ao
invés,
de
me
declarar
I
was
going
to
call
you
but
instead
of
declaring
myself
Eu
me
calei,
deixei
o
momento
passar
I
kept
quiet,
let
the
moment
pass
E
pra
todo
mundo
eu
mostrei
And
to
everyone
I
showed
Que
você
me
fez
apaixonar
That
you
made
me
fall
in
love
Mais
um
certo
dia
parece
que
resolveu
But
one
day
it
seems
you
decided
Dar
uma
moral
pra
mim,
To
give
me
a
chance,
Dar
uma
moral
pra
mim
.
To
give
me
a
chance.
No
primeiro
beijo
eu
senti,
percebeu
In
the
first
kiss
I
felt,
you
noticed
Que
ia
ser
assim,
que
não
ia
ter
fim
That
it
was
going
to
be
like
this,
that
it
wasn't
going
to
end
'Cê'
falou,
falou
pra
nunca
te
levar
a
sério
You
said,
you
told
me
to
never
take
you
seriously
Que
iria
entender
isso
pra
mim
é
um
mistério
That
it
would
be
a
mystery
to
me
to
understand
that
Será
que
já
sofreu
uma
grande
decepção
Have
you
ever
suffered
a
great
disappointment
Mas
eu
prometo
que
eu
vou
preencher
But
I
promise
that
I
will
fill
you
Confia
em
mim,
eu
serei
teu
cavalheiro.
Trust
me,
I'll
be
your
knight
in
shining
armor.
Nossa
paixão
vai
chegar
no
mundo
inteiro,
Our
love
will
reach
the
whole
world,
E
ninguém
vai
acabar
com
o
nosso
lance
And
no
one
will
end
our
love
É
só
agarrar
a
chance,
agarre
essa
chance
Just
take
your
chance,
take
this
chance
Nossas
vidas
não
se
encontraram
à-toa,
Our
lives
didn't
meet
by
accident,
A
nossa
história
é
tão
fácil
acontecer.
Our
story
is
so
easy
to
happen.
Então
pare
de
procurar,
So
stop
looking,
Pois
eu
sou
a
pessoa
que
vai
te
entender
.
Because
I
am
the
person
who
will
understand
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.