Paroles et traduction Ah! Mr. Dan - Não Tô Pra Alugar
Foi
a
última
vez
que
eu
te
vi
Это
был
последний
раз,
когда
я
видел
тебя.
No
seu
jeito
de
olhar
eu
percebi
В
твоем
взгляде
я
понял,
Você
nem
conversou
quando
a
gente
acabou
Вы
даже
не
разговаривали,
когда
мы
закончили
Eu
senti,
eu
senti
Я
чувствовал,
я
чувствовал,
Talvez
o
nosso
relacionamento
Может
быть,
наши
отношения
Foi
se
perdendo
ao
longo
do
tempo
Это
было
потеряно
с
течением
времени
E
a
vida
é
cruel
demais
pra
esperar
И
жизнь
слишком
жестока,
чтобы
ждать.
Fiquei
com
umas
amigas
suas
esses
tempos
Я
остался
с
твоими
друзьями
в
эти
времена.
É
por
isso
que
o
nosso
tempo
fechou
Вот
почему
наше
время
закрылось
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Только
я
не
сдаю
в
аренду
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Это
то,
что
уже
сделано
Nunca
levou
a
sério
comigo
Никогда
не
воспринимал
меня
всерьез
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Это
был
просто
секс
или
что-то
еще
Não
dá
pra
ficar
Не
могу
остаться
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Жду
тебя
все
время
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Это
никогда
не
было
компромиссом
вообще
Não
pode
pra
cobrar
Не
могу
заряжать
Não
tô
pra
alugar
Не
сдаю
в
аренду
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
У
тебя
нет
меня,
и
у
меня
нет
тебя.
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Боже
мой,
сколько
раз
я
устал
слушать
"Não
tem
nós"
"Нет
узлов"
Vai
ter
que
aceitar
Придется
принять
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Это
то,
что
дает
не
заниматься
Ó,
quando
eu
fui
te
dar
tchau
О,
когда
я
пошел,
чтобы
попрощаться
с
тобой
Me
encarou
Смотрел
на
меня
Tipo
me
perguntando
Вроде
спрашиваю
меня
"O
que
cê
fez,
meu?"
"Что
ты
сделал,
чувак?"
Então
já
me
liguei
Так
что
я
уже
позвонил
Sei
que
alguém
te
contou
Я
знаю,
что
кто-то
сказал
тебе,
Talvez
o
nosso
relacionamento
Может
быть,
наши
отношения
Foi
se
perdendo
ao
longo
do
tempo
Это
было
потеряно
с
течением
времени
E
a
vida
é
cruel
demais
pra
esperar
И
жизнь
слишком
жестока,
чтобы
ждать.
Fiquei
com
umas
amigas
suas
esses
tempos
Я
остался
с
твоими
друзьями
в
эти
времена.
É
por
isso
que
o
nosso
tempo
fechou
Вот
почему
наше
время
закрылось
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Только
я
не
сдаю
в
аренду
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Это
то,
что
уже
сделано
Nunca
levou
a
sério
comigo
Никогда
не
воспринимал
меня
всерьез
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Это
был
просто
секс
или
что-то
еще
Não
dá
pra
ficar
Не
могу
остаться
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Жду
тебя
все
время
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Это
никогда
не
было
компромиссом
вообще
Não
pode
pra
cobrar
Не
могу
заряжать
Não
tô
pra
alugar
Не
сдаю
в
аренду
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
У
тебя
нет
меня,
и
у
меня
нет
тебя.
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Боже
мой,
сколько
раз
я
устал
слушать
"Não
tem
nós"
"Нет
узлов"
Vai
ter
que
aceitar
Придется
принять
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Это
то,
что
дает
не
заниматься
Só
que
eu
não
tô
pra
alugar
Только
я
не
сдаю
в
аренду
É
isso
mesmo
o
que
já
foi
ta
feito
Это
то,
что
уже
сделано
Nunca
levou
a
sério
comigo
Никогда
не
воспринимал
меня
всерьез
Foi
só
transa
ou
sei
lá
Это
был
просто
секс
или
что-то
еще
Não
dá
pra
ficar
Не
могу
остаться
Te
esperando
o
tempo
inteiro
Жду
тебя
все
время
Nunca
foi
compromisso
nenhum
Это
никогда
не
было
компромиссом
вообще
Não
pode
pra
cobrar
Не
могу
заряжать
Não
tô
pra
alugar
Не
сдаю
в
аренду
Você
não
me
tem
e
eu
não
te
tenho
У
тебя
нет
меня,
и
у
меня
нет
тебя.
Meu
Deus,
quantas
vezes
eu
cansei
de
ouvir
Боже
мой,
сколько
раз
я
устал
слушать
"Não
tem
nós"
"Нет
узлов"
Vai
ter
que
aceitar
Придется
принять
É
isso
que
dá
não
se
envolver
Это
то,
что
дает
не
заниматься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.