Paroles et traduction Ah! Mr. Dan - Toda a Maldade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda a Maldade
All the Badness
Não
para,
não
para
agora
Don't
stop,
don't
stop
now
Levanta,
mas
não
me
solta
Get
up,
but
don't
let
go
of
me
Me
deixa
assim
passando
mal,
ate
eu
ir
Leave
me
like
this
feeling
so
sick,
until
I
go
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar,
foi
duro
esperar
I
counted
the
days
to
find
you,
it
was
hard
to
wait
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
você
If
you
only
knew
what
it's
like
to
see
you
Ia
entender
toda
a
maldade
You
would
understand
all
the
badness
É
tanta
vontade
a
gente
sabe
se
entender
There's
so
much
desire
between
us
Nem
arruma
a
cama
que
a
gente
vai
bagunçar
Don't
even
make
the
bed,
we're
going
to
mess
it
up
Esse
seu
pijama
me
chama
Your
pajamas
are
calling
me
Me
pede
pra
tirar
tudo
e
jogar
no
sofá
Asking
me
to
take
it
all
off
and
throw
it
on
the
couch
Sem
tempo
pra
descansar
No
time
to
rest
Quer
água
vamo
buscar
If
you
want
water,
let's
go
get
some
Com
meu
corpo
no
seu
corpo,
não
vale
me
tirar
My
body
on
your
body,
no
point
in
pulling
away
Que
tempo
pra
relaxar
um
segundo
vai
fazer
falta
No
time
to
relax,
one
second
is
all
it
will
take
Você
ta
com
vontade
eu
também
eu
tô
You
want
it
and
so
do
I
Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
make
the
most
of
this
moment
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I've
set
aside
just
for
you
Vamo
fazer
outra
e
outra
ate
eu
ir
Let's
make
love
again
and
again
until
I
go
Não
para,
não
para
agora
Don't
stop,
don't
stop
now
Levanta,
mas
não
me
solta
Get
up,
but
don't
let
go
of
me
Me
deixa
assim
passando
mal
Leave
me
like
this
feeling
so
sick,
Ate
eu
ir
embora
Until
I'm
gone
Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
make
the
most
of
this
moment
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I've
set
aside
just
for
you
Vamo
fazer
outra
e
outra
ate
eu
ir
Let's
make
love
again
and
again
until
I
go
Não
para,
não
para
agora
Don't
stop,
don't
stop
now
Levanta,
mas
não
me
solta
Get
up,
but
don't
let
go
of
me
Me
deixa
assim
passando
mal
Leave
me
like
this
feeling
so
sick,
Ate
eu
ir
embora
Until
I'm
gone
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar
I
counted
the
days
to
find
you
Foi
duro
esperar
It
was
hard
to
wait
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
If
you
only
knew
what
it's
like
to
see
Você
ia
entender
toda
a
maldade
You,
you
would
understand
all
the
badness
É
tanta
vontade
a
gente
sabe
se
entender
There's
so
much
desire
between
us
Nem
arruma
a
cama
que
a
gente
vai
bagunçar
Don't
even
make
the
bed,
we're
going
to
mess
it
up
Esse
seu
pijama
me
chama
Your
pajamas
are
calling
me
Me
pede
pra
tirar
tudo
e
jogar
no
sofá
Asking
me
to
take
it
all
off
and
throw
it
on
the
couch
Sem
tempo
pra
descansar
No
time
to
rest
Quer
água
vamo
buscar
If
you
want
water,
let's
go
get
some
Com
meu
corpo
no
seu
corpo
My
body
on
your
body
Não
vale
me
tirar
No
point
in
pulling
away
Que
tempo
pra
relaxar
um
segundo
vai
fazer
falta
No
time
to
relax,
one
second
is
all
it
will
take
Você
ta
com
vontade
eu
também
eu
tô
You
want
it
and
so
do
I
Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
make
the
most
of
this
moment
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I've
set
aside
just
for
you
Vamo
fazer
outra
e
outra
ate
eu
ir
Let's
make
love
again
and
again
until
I
go
Não
para,
não
para
agora
Don't
stop,
don't
stop
now
Levanta,
mas
não
me
solta
Get
up,
but
don't
let
go
of
me
Me
deixa
assim
passando
mal
Leave
me
like
this
feeling
so
sick,
Ate
eu
ir
embora
Until
I'm
gone
Vamo
aproveitar
o
agora
Let's
make
the
most
of
this
moment
Que
eu
reservei
só
pra
você
That
I've
set
aside
just
for
you
Vamo
fazer
outra
e
outra
ate
eu
ir
Let's
make
love
again
and
again
until
I
go
Não
para,
não
para
agora
Don't
stop,
don't
stop
now
Levanta,
mas
não
me
solta
Get
up,
but
don't
let
go
of
me
Me
deixa
assim
passando
mal
Leave
me
like
this
feeling
so
sick,
Ate
eu
ir
embora
Until
I'm
gone
Eu
contei
os
dias
pra
te
encontrar
I
counted
the
days
to
find
you
Foi
duro
esperar
It
was
hard
to
wait
Se
você
soubesse
o
que
é
ver
você
If
you
only
knew
what
it's
like
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Ama Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.