Ah! Mr. Dan - Tudo Seu - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ah! Mr. Dan - Tudo Seu - Acústico




Tudo Seu - Acústico
Everything Yours - Acoustic
É agora que eu quero ver
Now I want to see
Tudo o que me falou
Everything you told me
Você sempre com esse blá-blá-blá
You always with that blah-blah-blah
E a gente nunca se encontrou
And we never met
Você vai acabar de me ver
You're gonna finish watching me
E no fim dava pra trás
And in the end you backed down
E agora você aqui, me olhando assim
And now you're here, looking at me like this
Não foge nunca mais
Don't run away anymore
eu sei o que eu imaginei
Only I know what I imagined
eu sei o que eu queria
Only I know what I wanted
Se você soubesse o que é, se apaixonaria
If you knew what it was, you'd fall in love
Quanto tempo eu esperei
How long I waited
A chegada desse dia
For the arrival of this day
De repente aconteceu
It happened all of a sudden
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Eu sou seu, seu corpo é meu
I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu, meu, meu, meu
Your body is mine, mine, mine, mine
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Eu sou seu, seu corpo é meu
I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu, meu, meu, meu...
Your body is mine, mine, mine, mine
É agora que eu quero ver
Now I want to see
Tudo o que me falou
Everything you told me
Você sempre com esse blá-blá-blá
You always with that blah-blah-blah
E a gente nunca se encontrou
And we never met
Você vai acabar de me ver
You're gonna finish watching me
E no fim dava pra trás
And in the end you backed down
E agora você aqui, me olhando assim
And now you're here, looking at me like this
Não foge nunca mais
Don't run away anymore
eu sei o que eu imaginei
Only I know what I imagined
eu sei o que eu queria
Only I know what I wanted
Se você soubesse o que é, se apaixonaria
If you knew what it was, you'd fall in love
Quanto tempo eu esperei
How long I waited
A chegada desse dia
For the arrival of this day
De repente aconteceu
It happened all of a sudden
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Eu sou seu, seu corpo é meu
I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu
Your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Eu sou seu, seu corpo é meu
I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu, meu, meu, meu
Your body is mine, mine, mine, mine
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Eu sou seu, seu corpo é meu
I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu, meu, meu, meu
Your body is mine, mine, mine, mine
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Que isso aqui é tudo meu
That this is all mine
Que eu sou seu, seu corpo é meu
That I'm yours, your body is mine
Pode vim que é tudo
You can come, it's all
Eu não consigo nem acreditar
I can't even believe it
Eu sou seu, seu, seu, seu, seu
I'm yours, yours, yours, yours, yours
Seu corpo é meu, meu, meu, meu...
Your body is mine, mine, mine, mine





Writer(s): Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Daniel Augusto Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.