Paroles et traduction Ah! Mr. Dan - Tudo Seu - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Seu - Acústico
Everything Yours - Acoustic
É
agora
que
eu
quero
ver
Now
I
want
to
see
Tudo
o
que
me
falou
Everything
you
told
me
Você
sempre
com
esse
blá-blá-blá
You
always
with
that
blah-blah-blah
E
a
gente
nunca
se
encontrou
And
we
never
met
Você
vai
acabar
de
me
ver
You're
gonna
finish
watching
me
E
no
fim
dava
pra
trás
And
in
the
end
you
backed
down
E
agora
você
tá
aqui,
me
olhando
assim
And
now
you're
here,
looking
at
me
like
this
Não
foge
nunca
mais
Don't
run
away
anymore
Só
eu
sei
o
que
eu
imaginei
Only
I
know
what
I
imagined
Só
eu
sei
o
que
eu
queria
Only
I
know
what
I
wanted
Se
você
soubesse
o
que
é,
se
apaixonaria
If
you
knew
what
it
was,
you'd
fall
in
love
Quanto
tempo
eu
esperei
How
long
I
waited
A
chegada
desse
dia
For
the
arrival
of
this
day
De
repente
aconteceu
It
happened
all
of
a
sudden
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu,
meu,
meu,
meu
Your
body
is
mine,
mine,
mine,
mine
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu,
meu,
meu,
meu...
Your
body
is
mine,
mine,
mine,
mine
É
agora
que
eu
quero
ver
Now
I
want
to
see
Tudo
o
que
me
falou
Everything
you
told
me
Você
sempre
com
esse
blá-blá-blá
You
always
with
that
blah-blah-blah
E
a
gente
nunca
se
encontrou
And
we
never
met
Você
vai
acabar
de
me
ver
You're
gonna
finish
watching
me
E
no
fim
dava
pra
trás
And
in
the
end
you
backed
down
E
agora
você
tá
aqui,
me
olhando
assim
And
now
you're
here,
looking
at
me
like
this
Não
foge
nunca
mais
Don't
run
away
anymore
Só
eu
sei
o
que
eu
imaginei
Only
I
know
what
I
imagined
Só
eu
sei
o
que
eu
queria
Only
I
know
what
I
wanted
Se
você
soubesse
o
que
é,
se
apaixonaria
If
you
knew
what
it
was,
you'd
fall
in
love
Quanto
tempo
eu
esperei
How
long
I
waited
A
chegada
desse
dia
For
the
arrival
of
this
day
De
repente
aconteceu
It
happened
all
of
a
sudden
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu
Your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu,
meu,
meu,
meu
Your
body
is
mine,
mine,
mine,
mine
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu,
meu,
meu,
meu
Your
body
is
mine,
mine,
mine,
mine
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Que
isso
aqui
é
tudo
meu
That
this
is
all
mine
Que
eu
sou
seu,
seu
corpo
é
meu
That
I'm
yours,
your
body
is
mine
Pode
vim
que
é
tudo
You
can
come,
it's
all
Eu
não
consigo
nem
acreditar
I
can't
even
believe
it
Eu
sou
seu,
seu,
seu,
seu,
seu
I'm
yours,
yours,
yours,
yours,
yours
Seu
corpo
é
meu,
meu,
meu,
meu...
Your
body
is
mine,
mine,
mine,
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.