Paroles et traduction Aha Gazelle - Get Rich or Die Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Rich or Die Talking
Разбогатей или умри, болтая
Three
years
ago,
I
wrote
a
song
I
Still
Remember
Три
года
назад,
я
написал
песню,
которую
до
сих
пор
помню
I
don′t
know
why
y'all
pretending
Я
не
знаю,
почему
вы
все
притворяетесь
I
guess
everyone
forgot
Наверное,
все
забыли
I
put
it
on
the
table,
was
the
only
thing
I
ate
Я
выложил
всё
на
стол,
это
было
единственное,
что
я
ел
Them
green
beans
changed
my
life
and
I
ain′t
even
use
a
pot
Эта
зелень
изменила
мою
жизнь,
и
я
даже
не
использовал
кастрюлю
That
was
back
when
ain't
nobody
listen
Это
было
тогда,
когда
меня
никто
не
слушал
But
I
told
them
every
single
thing
Но
я
рассказал
им
все
до
единого,
I
would
do
and
now
they
acting
shocked
Что
я
буду
делать,
и
теперь
они
ведут
себя
так,
будто
в
шоке
Now
the
labels
want
to
come
and
buy
me
Теперь
лейблы
хотят
прийти
и
купить
меня
Try
to
sign
me
Пытаются
подписать
меня
Everybody
want
to
check
me
out,
but
now
I'm
out
of
stock
Все
хотят
меня
проверить,
но
теперь
я
распродан
Started
chasing
women
they
was
gaining
my
attention
Начал
гоняться
за
женщинами,
они
привлекали
моё
внимание
Only
saw
me
as
the
color
green
Видели
во
мне
только
зеленый
цвет
So
I
had
to
stop
Поэтому
мне
пришлось
остановиться
Birds
of
a
feather
Рыбак
рыбака
видит
издалека
Thought
together
if
they
ever
talking
negative
about
me
Думал
вместе,
если
они
когда-нибудь
говорят
обо
мне
плохое,
They
was
never
in
my
flock
Они
никогда
не
были
в
моей
стае
Made
relationships
with
people
who
knew
I
was
lethal
Строил
отношения
с
людьми,
которые
знали,
что
я
опасен
We
were
tightly
bonded
way
before
my
dreads
were
ever
locked
Мы
были
тесно
связаны
задолго
до
того,
как
мои
дреды
были
завязаны
Got
a
small
circle,
that′s
a
round
to
keep
me
grounded
У
меня
небольшой
круг
общения,
это
круг,
чтобы
держать
меня
на
земле
Keep
it
honest
with
me
even
if
I
make
it
to
the
top
Будьте
честны
со
мной,
даже
если
я
доберусь
до
вершины
Phone
on
the
charger
Телефон
на
зарядке
While
I′m
watching
Law
and
Order
Пока
я
смотрю
"Закон
и
порядок"
Got
me
thinking
bout
this
current
situation
with
the
cops
Заставляет
меня
задуматься
о
нынешней
ситуации
с
копами
Another
trending
topic
of
discussion
Еще
одна
актуальная
тема
для
обсуждения
Real
discussions
sick
of
all
these
loop
holes
Настоящие
дискуссии,
тошнит
от
всех
этих
лазеек
Lord
knows
I
hate
Crocs
Господь
знает,
как
я
ненавижу
кроксы
Big
Dawg
told
me
if
I
ever
have
a
problem
Большой
Пёс
сказал
мне,
если
у
меня
когда-нибудь
будут
проблемы
Not
to
doubt
him,
just
to
let
him
know
and
he
gon'
hit
the
spot
Не
сомневаться
в
нем,
просто
дать
ему
знать,
и
он
приедет
на
место
If
it
all
goes
down
then
we
have
to
make
the
swap
Если
все
пойдет
плохо,
то
нам
придется
поменяться
местами
I
understand
if
he
gonna
take
the
charge
like
a
steady
shock
Я
понимаю,
если
он
возьмет
на
себя
обвинение,
как
постоянный
удар
током
Don′t
fall
for
the
panty
lines
Не
ведись
на
линии
трусиков
Flesh
is
never
satisfied
Плоть
никогда
не
бывает
удовлетворена
Every
wise
thing
I
know
I
got
it
from
my
pops
Все
мудрое,
что
я
знаю,
я
получил
от
своего
отца
If
you
make
it
to
your
dream
Если
ты
достигнешь
своей
мечты
And
you're
making
money
clean
И
ты
зарабатываешь
деньги
честно
You
either
rap
or
play
sports
if
your
hair
look
like
a
mop
Ты
либо
читаешь
рэп,
либо
занимаешься
спортом,
если
твои
волосы
похожи
на
швабру
Strings
get
pulled
Ниточки
тянутся
But
at
least
your
stomach
full
Но,
по
крайней
мере,
твой
желудок
полон
If
your
last
name
Johnson
Если
твоя
фамилия
Джонсон
You
better
know
how
to
rock
Тебе
лучше
знать,
как
зажигать
And
if
you
don′t
know
how
to
roll
А
если
ты
не
знаешь,
как
кайфовать
Then
rap
about
getting
stoned
Тогда
читай
рэп
о
том,
как
накуриваешься
And
if
you
over
six
feet
А
если
ты
выше
шести
футов
You
can
shoot
it
like
a
Glock
like
Ты
можешь
стрелять
как
из
Глока,
типа
Don't
react,
just
laugh
Не
реагируй,
просто
смейся
Pop,
champagne
and
rubber
bands
Открывай
шампанское
и
резинки
для
денег
Don′t
complain
and
get
mad
Не
жалуйся
и
не
злись
Just
be
smart,
first
class
Просто
будь
умным,
первый
класс
Stunt
in
they
face,
mustache
Выпендривайся
перед
ними,
усы
Wait,
and
shake
they
hand
Подожди
и
пожми
им
руку
Smile,
and
do
your
lil'
dance
Улыбнись
и
станцуй
свой
маленький
танец
Shut
up
and
let's
get
this
money
Заткнись
и
давай
заработаем
эти
деньги
You
always
crying
about
something
Ты
всегда
ноешь
о
чем-то
Why
is
you
bugging
Что
тебя
беспокоит?
I
know
this
food
is
disgusting
Я
знаю,
что
эта
еда
отвратительна
But
not
out
in
public
Но
не
на
публике
You
better
act
right
at
this
luncheon
Веди
себя
хорошо
на
этом
ланче
(No
no
don′t
say
nothing)
(Нет,
нет,
ничего
не
говори)
Just
pretend
the
jokes
are
funny
Просто
сделай
вид,
что
шутки
смешные
Like
hahaha
hahahaha
hahaha
Типа
хахахахахахаха
Coolin′
Kaepernickin'
with
my
knickerbockers
Расслабляюсь,
как
Каперник,
в
своих
бриджах
We
ain′t
talking
proper,
we
just
kickin'
it,
and
I
ain′t
talking
soccer
Мы
не
говорим
правильно,
мы
просто
отдыхаем,
и
я
не
говорю
о
футболе
I
don't
believe
in
logic,
′cause
balling
ain't
a
problem
Я
не
верю
в
логику,
потому
что
игра
в
мяч
— не
проблема
Know
they
dread
to
see
me
on
the
team,
and
now
I'm
on
the
roster
Знаю,
они
боялись
увидеть
меня
в
команде,
а
теперь
я
в
составе
In
the
fourth
quarter,
I
can
guarantee
a
dollar
В
четвертой
четверти
я
могу
гарантировать
доллар
Even
if
it
comes
to
pennies,
ain′t
nobody
Proud
as
Oscar
Даже
если
дело
дойдет
до
копеек,
никто
не
гордится,
как
Оскар
If
everyone′s
against
me,
I'm
gon
act
like
Jameis
Winston
in
the
kitchen
Если
все
против
меня,
я
буду
вести
себя,
как
Джеймис
Уинстон
на
кухне
That′s
no
disrespect
to
Marcus
Mariota
Без
неуважения
к
Маркусу
Мариоте
I'ma
toss
that
thang,
new
whip,
yeah
I
bought
that
thang
Я
брошу
эту
штуку,
новая
тачка,
да,
я
купил
её
Skrrrt
skrrrt,
yeah,
I
cross
that
lane
Скрррт
скрррт,
да,
я
пересек
эту
полосу
I
don′t
know
what
I'm
wearing,
but
I′m
as
sharp
as
a
fang
Я
не
знаю,
что
на
мне
надето,
но
я
острый,
как
клык
The
stylist
wasn't
using
slang
when
he
said
"Balmain"
Стилист
не
использовал
сленг,
когда
сказал
"Balmain"
Get
money,
yeah,
I
bought
that
chain,
but
am
I
free
though?
Зарабатывай
деньги,
да,
я
купил
эту
цепь,
но
свободен
ли
я?
Or
am
I
just
distracted
by
making
all
of
these
fritos?
Или
я
просто
отвлекаюсь
на
то,
что
зарабатываю
все
эти
фритос?
One's
a
lonely
number
til′
you
start
making
zeroes
Единица
— одинокое
число,
пока
ты
не
начнешь
делать
нули
Am
I
another
copy
that′s
getting
this
paper
like
Kinkos?
Я
еще
одна
копия,
которая
получает
эту
бумагу,
как
в
Kinkos?
Did
I
forget
my
message
like
texting,
no
we
delete
those
Я
забыл
свое
послание,
как
текстовые
сообщения,
нет,
мы
удаляем
их
Did
he
just
beat
the
women
like
Teken,
oh,
we
don't
see
those
Он
только
что
избил
женщин,
как
в
Tekken,
о,
мы
этого
не
видим
I
know
he
raped
that
girl,
but
does
he
really
need
prison?
Я
знаю,
что
он
изнасиловал
ту
девушку,
но
действительно
ли
ему
нужна
тюрьма?
He′s
a
really
fine
swimmer,
in
three
months,
he'll
be
free
tho
Он
действительно
хороший
пловец,
через
три
месяца
он
будет
свободен
While
others
get
locked
up
without
a
peephole
Пока
другие
сидят
взаперти
без
глазка
If
it
ain′t
about
race,
then
why
ain't
jail
time
equal?
Если
дело
не
в
расе,
то
почему
тюремные
сроки
не
равны?
What
does
it
have
to
do
with
Jesus?
Man,
I
can′t
believe
those
Какое
это
имеет
отношение
к
Иисусу?
Чувак,
я
не
могу
поверить
тем,
Who
have
the
nerve
to
say
that
Obama
should've
been
vetoed
У
кого
хватает
наглости
говорить,
что
Обаму
нужно
было
ветировать
I
have
a
question,
maybe
I
could
ask
the
mayor
У
меня
есть
вопрос,
может
быть,
я
мог
бы
спросить
мэра
I
just
want
an
honest
answer,
doesn't
even
have
to
be
fair
Я
просто
хочу
честный
ответ,
он
даже
не
должен
быть
справедливым
I
know
I
shouldn′t
be
scared,
but
why
police
officers
have
a
higher
shot
percentage
than
some
NBA
players?
Я
знаю,
что
не
должен
бояться,
но
почему
у
полицейских
процент
попаданий
выше,
чем
у
некоторых
игроков
NBA?
But
then
I
say
no
problem
just
gon′
stay
in
the
house
Но
потом
я
говорю,
что
нет
проблем,
просто
останусь
дома
Then
I
think
about
Chris
Brown
and
how
that
thing
played
out
Потом
я
думаю
о
Крисе
Брауне
и
о
том,
как
все
это
обернулось
It's
funny
cause
I
thought
that
it
was
just
in
the
South
Забавно,
потому
что
я
думал,
что
это
только
на
Юге
I
guess
gettin
rich
don′t
make
black
go
outta
style
like
Наверное,
богатство
не
заставляет
черный
цвет
выходить
из
моды,
типа
Don't
react,
just
laugh
Не
реагируй,
просто
смейся
Pop,
champagne
and
rubber
bands
Открывай
шампанское
и
резинки
для
денег
Don′t
complain
and
get
mad
Не
жалуйся
и
не
злись
Just
be
smart,
first
class
Просто
будь
умным,
первый
класс
Stunt
in
they
face,
mustache
Выпендривайся
перед
ними,
усы
Wait,
and
shake
they
hand
Подожди
и
пожми
им
руку
Smile,
and
do
your
lil'
dance
Улыбнись
и
станцуй
свой
маленький
танец
Shut
up
and
let′s
get
this
money
Заткнись
и
давай
заработаем
эти
деньги
You
always
crying
about
something
Ты
всегда
ноешь
о
чем-то
Why
is
you
bugging
Что
тебя
беспокоит?
I
know
this
food
is
disgusting
Я
знаю,
что
эта
еда
отвратительна
But
not
out
in
public
Но
не
на
публике
You
better
act
right
at
this
luncheon
Веди
себя
хорошо
на
этом
ланче
(No
no
don't
say
nothing)
(Нет,
нет,
ничего
не
говори)
Just
pretend
the
jokes
are
funny
Просто
сделай
вид,
что
шутки
смешные
Like
hahaha
hahah
Типа
хахаха
хаха
Shut
up
and
let's
get
this
money
Заткнись
и
давай
заработаем
эти
деньги
You
always
crying
about
something
Ты
всегда
ноешь
о
чем-то
Why
is
you
bugging
Что
тебя
беспокоит?
I
know
this
food
is
disgusting
Я
знаю,
что
эта
еда
отвратительна
But
not
out
in
public
Но
не
на
публике
You
better
act
right
at
this
luncheon
Веди
себя
хорошо
на
этом
ланче
(No
no
don′t
say
nothing)
(Нет,
нет,
ничего
не
говори)
Just
pretend
the
jokes
are
funny
Просто
сделай
вид,
что
шутки
смешные
Like
hahaha
hahah
Типа
хахаха
хаха
I
love
the
thing
you
do
with
your
time
Мне
нравится,
что
ты
делаешь
со
своим
временем
When
you
don′t
say
nothing
Когда
ты
ничего
не
говоришь
(No
no
don't
say
nothing)
(Нет,
нет,
ничего
не
говори)
Shut
up
and
let′s
get
this
money
Заткнись
и
давай
заработаем
эти
деньги
You
always
crying
about
something
Ты
всегда
ноешь
о
чем-то
Why
is
you
bugging
Что
тебя
беспокоит?
I
know
this
food
is
disgusting
Я
знаю,
что
эта
еда
отвратительна
But
not
out
in
public
Но
не
на
публике
You
better
act
right
at
this
luncheon
Веди
себя
хорошо
на
этом
ланче
(No
no
don't
say
nothing)
(Нет,
нет,
ничего
не
говори)
Just
pretend
the
jokes
are
funny
Просто
сделай
вид,
что
шутки
смешные
Like
hahaha
hahah
Типа
хахаха
хаха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.