Paroles et traduction Aha Gazelle - Professor X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
rather
go
the
uncomfortable
way
Я
лучше
пойду
по
неудобному
пути,
Ain't
no
easy
way
out
you
gon'
get
what
you
pay
Нет
легкого
выхода,
детка,
ты
получишь
то,
за
что
платишь.
Once
they
was
blind
they
couldn't
see
me
like
ray
Когда-то
они
были
слепы,
не
видели
меня,
как
луч
света.
I
guess
now
they
all
deaf
ain't
got
nun
to
say
Теперь,
наверное,
все
оглохли,
им
нечего
сказать.
Smarter
not
harder
is
something
I
follow
Умнее,
а
не
сложнее
— вот
чему
я
следую.
I'm
using
tomorrow
what
I
learn
today
Я
использую
завтра
то,
чему
учусь
сегодня.
My
words
belong
on
a
scroll
like
a
Instagram
model
who
looking
for
somewhere
to
stay
Мои
слова
достойны
свитка,
как
инстаграм-модель,
которая
ищет,
где
остановиться.
I'm
just
the
man
of
the
hour
I
don't
got
no
power
and
sometimes
I
cry
when
I
pray
Я
просто
человек
часа,
у
меня
нет
власти,
и
иногда
я
плачу,
когда
молюсь.
Aye,
aye,
aye,
aye
Эй,
эй,
эй,
эй
This
world
getting
colder
these
women
are
hotter
Этот
мир
становится
холоднее,
а
женщины
— горячее.
Trying
not
to
be
childish
but
sometimes
I
play
Стараюсь
не
быть
ребенком,
но
иногда
играю.
Aye,
aye,
hmm,
cool
Эй,
эй,
хмм,
круто.
You
gotta
control
what
you
thinking,
yea
Ты
должна
контролировать
свои
мысли,
да.
Professor
X
to
my
demons,
yea
Профессор
Икс
для
моих
демонов,
да.
Baby
calm
down
with
that
tweaking
Детка,
успокойся
с
этими
выкрутасами.
Learn
how
to
swim
on
the
deep
end
Научись
плавать
на
глубине.
Everything's
for
a
reason,
yea
Всему
есть
причина,
да.
I
don't
care
what
no
one
say
I'm
proud
of
me
Мне
все
равно,
что
говорят
другие,
я
горжусь
собой.
Proving
everyone
wrong
who
was
doubting
Доказываю
всем
сомневающимся,
что
они
не
правы.
I'm
moving
on
I
can't
wait
for
apologies
Я
иду
дальше,
я
не
буду
ждать
извинений.
Already
seen
it
I
was
given
a
prophecy
Я
уже
все
видел,
мне
было
дано
пророчество.
I
cannot
fall
for
their
fake
ideology
Я
не
попадусь
на
их
фальшивую
идеологию.
90%
of
this
game
is
psychology
90%
этой
игры
— психология.
I
looked
in
the
mirror
like
ain't
no
one
stopping
me,
no
no
Я
посмотрел
в
зеркало
и
понял,
что
меня
никто
не
остановит,
нет,
нет.
I
ain't
got
nobody
to
impress
Мне
не
нужно
никого
впечатлять.
I'm
straight
to
the
point
you
ain't
gotta
guess
Я
говорю
прямо,
тебе
не
нужно
гадать.
They
keep
tryna
check
me
but
I'm
playing
chess
Они
пытаются
меня
проверить,
но
я
играю
в
шахматы.
I
got
way
too
much
spirit
can't
fall
for
my
flesh
У
меня
слишком
много
духа,
я
не
могу
поддаться
своим
слабостям.
They
didn't
think
I
was
serious
Они
не
думали,
что
я
серьезно.
Eddie
Murphy
them
boys
all
delirious
Эдди
Мерфи,
эти
парни
все
бредят.
I
know
they
wanna
end
me
like
period
Я
знаю,
они
хотят
покончить
со
мной,
как
точка.
Take
the
food
off
my
plate
cafeteria
but
I
ain't
hearing
it
Забрать
еду
с
моей
тарелки
в
столовой,
но
я
не
слушаю
их.
I'd
rather
go
the
uncomfortable
way
Я
лучше
пойду
по
неудобному
пути,
Ain't
no
easy
way
out
you
gon'
get
what
you
pay
Нет
легкого
выхода,
детка,
ты
получишь
то,
за
что
платишь.
Once
they
was
blind
they
couldn't
see
me
like
ray
Когда-то
они
были
слепы,
не
видели
меня,
как
луч
света.
I
guess
now
they
all
deaf
ain't
got
nun
to
say
Теперь,
наверное,
все
оглохли,
им
нечего
сказать.
Smarter
not
harder
is
something
I
follow
Умнее,
а
не
сложнее
— вот
чему
я
следую.
I'm
using
tomorrow
what
I
learn
today
Я
использую
завтра
то,
чему
учусь
сегодня.
My
words
belong
on
a
scroll
like
a
Instagram
model
who
looking
for
somewhere
to
stay
Мои
слова
достойны
свитка,
как
инстаграм-модель,
которая
ищет,
где
остановиться.
I'm
just
the
man
of
the
hour
I
don't
got
no
power
and
sometimes
I
cry
when
I
pray
Я
просто
человек
часа,
у
меня
нет
власти,
и
иногда
я
плачу,
когда
молюсь.
Aye,
aye,
aye,
aye
Эй,
эй,
эй,
эй
This
world
getting
colder
these
women
are
hotter
Этот
мир
становится
холоднее,
а
женщины
— горячее.
Trying
not
to
be
childish
but
sometimes
I
play
Стараюсь
не
быть
ребенком,
но
иногда
играю.
Aye,
aye,
hmm,
cool
Эй,
эй,
хмм,
круто.
You
gotta
control
what
you
thinking,
yea
Ты
должна
контролировать
свои
мысли,
да.
Professor
X
to
my
demons,
yea
Профессор
Икс
для
моих
демонов,
да.
Baby
calm
down
with
that
tweaking
Детка,
успокойся
с
этими
выкрутасами.
Learn
how
to
swim
on
the
deep
end
Научись
плавать
на
глубине.
Everything's
for
a
reason,
yea
Всему
есть
причина,
да.
It's
gonna
be
filled
with
highs
and
lows
Это
будет
наполнено
взлетами
и
падениями.
Only
worried
bout
what
I
can't
control
Меня
волнует
только
то,
что
я
не
могу
контролировать.
Pray
the
money
don't
divide
my
bro's
Молюсь,
чтобы
деньги
не
разделили
моих
братьев.
Only
wanna
multiply
10
fold
Хочу
только
увеличить
в
10
раз.
No
one
said
that
the
road
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
путь
будет
легким.
Understand
that
some
people
gone
leave
me
Я
понимаю,
что
некоторые
люди
меня
покинут.
Tell
the
truth
and
they
still
won't
believe
me
no,
no,
no,
no
Говорю
правду,
а
они
все
равно
мне
не
верят,
нет,
нет,
нет,
нет.
Lot
of
things
they
won't
say
but
they
tweet
it
Многое
они
не
скажут,
но
твитнут.
What
you
say
in
real
life
can't
delete
it
То,
что
ты
говоришь
в
реальной
жизни,
нельзя
удалить.
They
ain't
really
your
friends
they
deceiving
Они
не
настоящие
друзья,
они
обманывают.
Yea,
yea,
yea,
yea
Да,
да,
да,
да
I
admit
that
sometimes
I
get
greedy
Я
признаю,
что
иногда
бываю
жадным.
She
admits
that
sometimes
she
gets
freaky...
Она
признает,
что
иногда
бывает
развратной...
You
gotta
control
what
you
thinking,
yea
Ты
должна
контролировать
свои
мысли,
да.
Professor
X
to
my
demons,
yea
Профессор
Икс
для
моих
демонов,
да.
Baby
calm
down
with
that
tweaking
Детка,
успокойся
с
этими
выкрутасами.
Learn
how
to
swim
on
the
deep
end
Научись
плавать
на
глубине.
Everything's
for
a
reason,
yea
Всему
есть
причина,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Fields, Jr.
Album
Spin
date de sortie
13-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.