Ahc - Gaslight - traduction des paroles en allemand

Gaslight - Ahctraduction en allemand




Gaslight
Gaslight
What's wrong, tell me
Was ist los, sag mir
Look like something you're hiding
Sieht aus, als würdest du etwas verbergen
The truth, maybe
Die Wahrheit, vielleicht
Don't wanna spend too much time it
Will nicht zu viel Zeit damit verbringen
It's on
Es ist an
Blinking on and off
Blinkt an und aus
On the dashboard like
Auf dem Armaturenbrett wie
Orange, bright light
Oranges, helles Licht
Think my gaslight
Denke, mein Gaslicht
Might've just turned on
Ist vielleicht gerade angegangen
Warning, empty
Warnung, leer
My drained, energy
Meine erschöpfte Energie
Why do you do it to me?
Warum tust du mir das an?
Gaslight on, still blinking
Gaslicht an, blinkt immer noch
What did I do wrong
Was habe ich falsch gemacht
Maybe I did something bad
Vielleicht habe ich etwas Schlimmes getan
What's wrong with me?
Was stimmt nicht mit mir?
But it's not the truth, no
Aber es ist nicht die Wahrheit, nein
Why did you change what happened
Warum hast du das Geschehene verändert
Reality
Realität
Keep it too fresh, now I'm living
Halte es zu frisch, jetzt lebe ich
Think there's something I'm missing
Denke, dass mir etwas fehlt
Cuz I just ran out the kitchen
Weil ich gerade aus der Küche gerannt bin
Can't handle the heat, now I'm glitching
Kann die Hitze nicht ertragen, jetzt spinne ich
Why do you cling on me like that?
Warum klammerst du dich so an mich?
Like laundry
Wie Wäsche
You must think I'm a stupid bitch
Du musst denken, ich bin eine dumme Schlampe
Got a 19 on the ACT
Habe eine 19 im ACT
But it don't mean that I don't see through see through the sheet
Aber das bedeutet nicht, dass ich nicht durchschaue, durch das Laken sehe
Always act that façade around me
Spiel immer diese Fassade um mich herum
Just stop it please, you're embarrassing
Hör bitte auf, du bist peinlich
Constant pretending the problem is me
Ständig so tun, als wäre ich das Problem
You're not slick bitch
Du bist kein schlauer Kerl
Damn, too funny
Verdammt, zu lustig
Ridin' downtown with the windows down
Fahre in die Innenstadt mit offenen Fenstern
Gotta lot of stress, frowns upside down
Habe viel Stress, Stirnrunzeln auf den Kopf gestellt
If you don't know wow, you're being loud
Wenn du es nicht weißt, wow, du bist laut
It's not allowed
Es ist nicht erlaubt
But you continue to do it to everyone
Aber du machst es weiterhin bei jedem
Used to respect you but now I think I am done
Hatte Respekt vor dir, aber jetzt denke ich, ich bin fertig
You wonder what happened, bitch
Du fragst dich, was passiert ist, Kerl
I'm not the only one
Ich bin nicht die Einzige
Now we're just
Jetzt sind wir nur
Flying down on the freeway
Fliegen auf der Autobahn runter
Let the music bump, 808
Lass die Musik pumpen, 808
Going crazy like my flyaways
Werde verrückt wie meine fliegenden Haare
Might just fly away
Könnten einfach wegfliegen
But you keep clipping my wings
Aber du stutzt mir immer wieder die Flügel
Doing a lot of unspeakable things
Tust eine Menge unaussprechlicher Dinge
I don't really understand, I don't
Ich verstehe es nicht wirklich, ich nicht
You're no fun no more
Du bist kein Spaß mehr
Actually it's just painful
Eigentlich ist es nur schmerzhaft
Can't believe how unfaithful you are
Kann nicht glauben, wie untreu du bist
This is a blessing that I can move on
Das ist ein Segen, dass ich weitermachen kann
Look at me thriving now
Sieh mich an, wie ich jetzt aufblühe
Look at this song, you're wondering how
Sieh dir diesen Song an, du fragst dich, wie
You think that I miss it
Du denkst, dass ich es vermisse
Don't wanna go back to it
Will nicht mehr dahin zurück
Someone could never be so wrong
Jemand könnte sich nie so irren
I think that you're crazy
Ich denke, du bist verrückt
Switching my words to reverse
Verdrehst meine Worte ins Gegenteil
You amaze me
Du erstaunst mich
If I talk back, I'm attacking you
Wenn ich widerspreche, greife ich dich an
Shady
Schäbig
The way you act shouldn't be a fact
Die Art, wie du dich verhältst, sollte keine Tatsache sein
But you lack so much
Aber dir fehlt so viel
No touch
Keine Berührung
My vision is hazy
Meine Sicht ist verschwommen
There's so many lies
Es gibt so viele Lügen
Gaslight me to a apologize
Manipulier mich mit Gaslicht zu einer Entschuldigung
You know that I haven't done shit to you
Du weißt, dass ich dir nichts angetan habe
Always the victim, but really the villain is you
Immer das Opfer, aber in Wirklichkeit bist du der Bösewicht
I'm just livin my life
Ich lebe nur mein Leben
I get worked up, but it happens sometimes
Ich rege mich auf, aber das passiert manchmal
Driving too long with the gaslight on
Fahre zu lange mit dem Gaslicht an
This song I sing along
Diesen Song singe ich mit
Now its too long
Jetzt ist er zu lang
Me and the crew pull up to a Speedway
Ich und die Crew fahren zu einem Speedway
Sip a Icee while gas pump flows away
Nippen an einem Icee, während die Zapfsäule wegläuft
Sit back and listen to what they all have to say
Lehn dich zurück und hör zu, was sie alle zu sagen haben
Yeah, I actually listen
Ja, ich höre tatsächlich zu
Now I'm out
Jetzt bin ich raus
The bass fills me up with a new sound
Der Bass erfüllt mich mit einem neuen Sound
Speaking of which
Apropos
I'm off the ground
Ich bin abgehoben
You're wondering how
Du fragst dich, wie
The real ones lift me up (Don't knock me down)
Die Echten heben mich hoch (Stoß mich nicht runter)
Always here for me (Don't let me drown)
Immer für mich da (Lass mich nicht ertrinken)
'Cus I love them and they all love me
Weil ich sie liebe und sie alle mich lieben
Is it too hard to believe?
Ist es zu schwer zu glauben?
I don't wanna get into it
Ich will mich nicht darauf einlassen
Might as well praise all the people that give me the time
Kann genauso gut all die Leute loben, die mir die Zeit geben
(I don't trust you no more)
(Ich vertraue dir nicht mehr)
Wasting all my words
Verschwende all meine Worte
Don't deserve the worst
Verdienst nicht das Schlimmste
You ain't gonna respect me
Du wirst mich nicht respektieren
Set me free now I need to be me
Lass mich frei, jetzt muss ich ich selbst sein
When I count down to three
Wenn ich bis drei zähle
Then you're gonna wanna see
Dann wirst du es sehen wollen
You don't know me though
Du kennst mich aber nicht
Know that I rather be alone
Wisse, dass ich lieber allein bin
Better treat me like a queen
Behandle mich lieber wie eine Königin
Like it's the prom night
Wie in der Abschlussballnacht
Keeping it clean
Halte es sauber
You raise a red flag
Du zeigst eine rote Flagge
We're on the screen
Wir sind auf dem Bildschirm
While you kick it back
Während du dich zurücklehnst
I follow my dream
Ich folge meinem Traum
This is the first time I've seen
Das ist das erste Mal, dass ich gesehen habe
Anybody be so green
Wie jemand so grün sein kann
(Jealous of me)
(Eifersüchtig auf mich)
Make me sick
Mach mich krank
You talk sick
Du redest krank
Energy so toxic
Energie so giftig
Just stop it
Hör einfach auf





Writer(s): Annahelen Croce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.