Paroles et traduction Ahdam feat. LAB - Varje dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ali
bomaye,
ali
bomayee!
Али
бомайе,
али
бомайе!
Ali
bomaye,
ali
bomayee!
Али
бомайе,
али
бомайе!
Allting
som
vi
gör
det
blir
shutdown!
Всё,
что
мы
делаем,
приводит
к
остановке!
Allting
som
vi
gör
det
blir
shutdown!
Всё,
что
мы
делаем,
приводит
к
остановке!
Låt
oss
komma
fram
walla
folk
e
fake
här,
Давай
выйдем,
клянусь,
здесь
все
фальшивые,
Fuckar
inte
med
dom
flesta
mannen
nej
nej,
Не
связываюсь
с
большинством,
детка,
нет,
нет,
Mannen
nah
nah,
fuckar
ej
med
andra.
Детка,
nah
nah,
не
связываюсь
с
другими.
Allting
som
vi
gör
walla
det
blir
shutdown
Всё,
что
мы
делаем,
клянусь,
приводит
к
остановке
Mannen
ja
back
on
that
shit,
ha
jag
vet
att
dom
väntade.
Детка,
я
вернулся
к
этому
делу,
ха,
я
знаю,
что
они
ждали.
Alltid
nått
dunder,
blir
värre
än
skiten
vi
hämtade,
Всегда
что-то
мощное,
хуже,
чем
то
дерьмо,
что
мы
притащили,
Fuck
att
vi
skämtade,
gamet
va
öppet
så
benim
gick
in
för
o
ändra
de
Нахрен
наши
шутки,
игра
была
открыта,
так
что
мой
друг
вошел,
чтобы
изменить
ее
Gick
till
o
spela
på
klubbar,
men
mannen
förut
va
vi
gitt
i
en
källare.
Пошел
играть
в
клубах,
но,
детка,
раньше
мы
тусовались
в
подвале.
Rappen
e
automatik,
förklara
för
mig
vem
e
ni
Рэп
на
автомате,
объясни
мне,
кто
вы
Snackar
om
tabbar
o
grabbar
som
becknar,
men
broder
du
har
aldrig
vart
up
in
the
streets,
Говорите
о
промахах
и
парнях,
которые
кивают,
но,
брат,
ты
никогда
не
был
на
улицах,
Mannen
omerta
e
koden,
vi
kan
den,
tills
kroppen
blitt
målad
på
marken.
Детка,
омерта
- это
кодекс,
мы
знаем
его,
пока
тело
не
будет
нарисовано
на
земле.
Fuck
it
jag
kan
inte
sluta
min
broder,
ja
krigar
tills
benim
fått
rolex
på
armen.
К
черту,
я
не
могу
остановиться,
брат,
я
буду
бороться,
пока
мой
друг
не
получит
Rolex
на
руку.
Kickar
med
arren,
du
vet
hur
det
låter,
ute
på
natten
när
folket
dom
sover,
Пинаю
со
шрамами,
ты
знаешь,
как
это
звучит,
ночью,
когда
люди
спят,
Jag
o
min
bram
walla
bror
vi
e
på
den,
körde
mot
alla
sen
dagar
på
gården
Я
и
мой
братан,
клянусь,
брат,
мы
на
этом,
шли
против
всех
с
давних
времен
во
дворе
De
life
efter
koder,
de
stadigt
på
kanten,
folk
här
dom
snurrar
men
tappar
balansen
Это
жизнь
по
кодексам,
это
постоянно
на
грани,
люди
здесь
крутятся,
но
теряют
равновесие
Bland
droger
o
massa
metaller,
ba
ge
dom
ett
finger
då
klipper
dom
handen.
Среди
наркотиков
и
кучи
металла,
просто
дай
им
палец,
и
они
отрубят
руку.
Det
ringar
på
ratten
o
buntar
av
cash,
mannen
alla
vill
ha
den.
Звонки
на
руле
и
пачки
наличных,
детка,
все
хотят
этого.
Kriga
med
nävar,
det
funkar
inte
här,
för
shababs
i
min
trakt
går
med
laddade
vapen
Драться
кулаками
здесь
не
работает,
потому
что
пацаны
в
моем
районе
ходят
с
заряженным
оружием
Det
kallt
här
i
dalen,
kushen
den
brinner,
hämta
dom
alla
det
finns
inga
hinder
Здесь
холодно
в
долине,
куш
горит,
забери
их
всех,
нет
никаких
преград
Går
för
mig
själv,
kan
inte
gå
efter
vinden,
står
någon
i
vägen,
bli
rånad
på
vinsten
- det
Ahdam.
Иду
сам
по
себе,
не
могу
идти
по
ветру,
если
кто-то
встанет
на
пути,
будет
ограблен
- это
Ahdam.
Ber
till
gud,
varje
dag
Молюсь
Богу,
каждый
день
Snälla
gud
låt
inte
dom
ta
mig,
inte
idag
Боже,
пожалуйста,
не
дай
им
забрать
меня,
не
сегодня
Det
finns
aldrig
någon
fucking
dag,
vi
kopplar
av//
Нет
ни
одного
гребаного
дня,
когда
мы
отдыхаем//
För
att
alla
hustlar
varje
dag,
varje
dag
Потому
что
все
суетятся
каждый
день,
каждый
день
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag!
Почти
каждый
день!
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag.
Varje
dag
mannen,
dag
varje
dag
mannen
eey!
Почти
каждый
день.
Каждый
день,
детка,
день,
каждый
день,
детка,
эй!
Mannen
ja
back
on
that
shit,
så
ba
fuck
vad
du
kallar
den,
Детка,
я
вернулся
к
этому
делу,
так
что
нахрен
то,
как
ты
это
называешь,
Oavsett
vad
som
e
borta
det
vi
som
har
chappat
den.
Независимо
от
того,
что
пропало,
это
мы
это
забрали.
Stilen
unik
vill
du
testa
min
bror,
wallahi
det
går
inte
o
toucha
den,
Стиль
уникальный,
хочешь
попробовать,
брат,
клянусь,
его
невозможно
потрогать,
Luktar
nån
cheese,
när
vi
glider
förbi
mannen
klart
alla
i
när
ja
rattar
den.
Пахнет
сыром,
когда
мы
проезжаем
мимо,
детка,
конечно,
все
в
курсе,
когда
я
за
рулем.
Varje
dag,
varje
dag,
varje
dag,
svär
på
min
mamma
det
samma
grej,
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
клянусь
мамой,
всё
то
же
самое,
Driften
den
räddade
benim,
har
inget
i
bilen
om
horungen
stannar
mig.
Дрифт
спас
меня,
ничего
нет
в
машине,
если
ублюдок
остановит
меня.
Varje
dag,
varje
dag,
varje
dag,
svär
på
min
mamma
det
samma
grej,
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
клянусь
мамой,
всё
то
же
самое,
Skiten
vi
blazar
den
ständigt,
o
bitchen
brevid
e
den
enda
som
fuckar
mig.
То
дерьмо,
что
мы
курим,
постоянно,
и
сучка
рядом
- единственная,
кто
трахает
меня.
Grindat
så
länge
att
folk
borde
tacka
mig,
mannen
säg
mig
vem
e
du?
Пахал
так
долго,
что
люди
должны
благодарить
меня,
детка,
скажи
мне,
кто
ты?
Nu
både
bitches
o
aina
vill
haffa
mig,
leta
nått
nummer
till
lur.
Теперь
и
сучки,
и
все
хотят
меня,
ищут
номер
телефона.
Mannen
dom
fattar
nada,
folk
läcker,
om
du
inte
fucks
med
Ahdam
håll
käften,
Детка,
они
ничего
не
понимают,
люди
сливают
информацию,
если
ты
не
с
Ahdam,
заткнись,
Flowen
galen,
du
vet
jag
har
den
får
folk
o
hamna
långt
efter.
Флоу
безумный,
ты
знаешь,
он
у
меня
есть,
заставляет
людей
сильно
отставать.
Man
det
finns
dunderkush,
det
finns
kilo,
andra
färgen
finns
bägge,
Но
есть
отличный
куш,
есть
килограммы,
второй
цвет
есть
в
обоих,
Mannen
vi
har
dunderflow
som
vi
Migos,
om
lappar
finns
det
finns
hägge,
Детка,
у
нас
мощный
флоу,
как
у
Migos,
если
есть
деньги,
есть
и
то,
и
другое,
Fråga
runt
för
mannen
trakten
vet,
vi
håller
kvalite
som
mitt
grälle,
Спроси
вокруг,
детка,
район
знает,
мы
держим
качество,
как
в
моем
месте,
O
om
ja
får
för
mig
o
lämna
tronen,
går
min
broder
in
i
mitt
ställe
ajde.
И
если
я
решу
покинуть
трон,
мой
брат
займет
мое
место,
айде.
Ber
till
gud,
varje
dag
Молюсь
Богу,
каждый
день
Snälla
gud
låt
inte
dom
ta
mig,
inte
idag
Боже,
пожалуйста,
не
дай
им
забрать
меня,
не
сегодня
Det
finns
aldrig
någon
fucking
dag,
vi
kopplar
av
Нет
ни
одного
гребаного
дня,
когда
мы
отдыхаем
För
att
alla
hustlar
varje
dag,
varje
dag.
Потому
что
все
суетятся
каждый
день,
каждый
день.
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag!
Почти
каждый
день!
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag.
Varje
dag
mannen,
dag
varje
dag
mannen
eey!
Почти
каждый
день.
Каждый
день,
детка,
день,
каждый
день,
детка,
эй!
Ali
bomaye,
ali
bomayee!
Али
бомайе,
али
бомайе!
Ali
bomaye,
ali
bomayee!
Али
бомайе,
али
бомайе!
Allting
som
vi
gör
det
blir
shutdown!
Всё,
что
мы
делаем,
приводит
к
остановке!
Allting
som
vi
gör
det
blir
shutdown!
Всё,
что
мы
делаем,
приводит
к
остановке!
Låt
oss
komma
fram
walla
folk
e
fake
här
Давай
выйдем,
клянусь,
здесь
все
фальшивые
Fuckar
inte
med
dom
flesta
mannen
nej
nej
Не
связываюсь
с
большинством,
детка,
нет,
нет
Mannen
nah
nah,
fuckar
ej
med
andra
Детка,
nah
nah,
не
связываюсь
с
другими
Allting
som
vi
gör
walla
det
blir
shutdown
Всё,
что
мы
делаем,
клянусь,
приводит
к
остановке
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag!
Почти
каждый
день!
Måste
hustla,
måste
hustla
Должен
суетиться,
должен
суетиться
Nästan
varje
dag.
Varje
dag
mannen,
dag
varje
dag
mannen
eey!
Почти
каждый
день.
Каждый
день,
детка,
день,
каждый
день,
детка,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.