Paroles et traduction Ahimas & ChipaChip - Клетка
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
Мы
заперты
в
клетке,
We
are
locked
in
a
cage,
Рядом
с
тобой,
как
аллергик
тону
в
омуте
реплик.
Next
to
you,
like
an
allergic
person,
I
drown
in
a
pool
of
replicas.
Пока
налево
быстро
крутятся
стрелки,
While
the
hands
are
spinning
fast
to
the
left,
Я
в
своих
мыслях
бреду
через
дебри.
I
wander
through
the
wilds
in
my
thoughts.
Бумага
все
стерпит,
Paper
will
endure
everything,
Помада
к
лицу
новой
снятой
мной
стерве.
Lipstick
suits
the
new
bitch
I
took
off.
Весь
интерес
по
спортиве
лишь
дерби,
All
the
interest
in
sports
is
only
derby,
Весь
интерес
набор
галимой
гипербол.
All
the
interest
is
a
set
of
lousy
hyperbole.
Да
ладно,
вряд
ли
напишешь
мне
первой,
Come
on,
you're
unlikely
to
write
to
me
first,
Лампа
погаснет,
квартира
инферно.
The
lamp
will
go
out,
the
apartment
is
an
inferno.
Утром
круги,
лютый
отходняк
с
фена,
In
the
morning
circles,
a
fierce
hangover
from
the
hairdryer,
Грузит
так,
что
мысленно
лезешь
на
стены.
It's
loading
so
hard
that
you
mentally
climb
the
walls.
Она
на
листе
на,
надо
ли,
She's
on
the
sheet,
wow,
Чтобы
в
глазах
так
блестело.
So
that
her
eyes
sparkle
like
that.
Надо
ли,
чтобы
душа
и
без
тех
не
весь
мало
Wow,
so
that
the
soul
and
without
those
not
all
little
без
поводов
летела
из
тела.
without
reasons
flew
out
of
the
body.
Без
тебя
опять
замыкаю
там
железные
двери,
солнце
заходит.
Without
you,
I
lock
the
iron
doors
again,
the
sun
goes
down.
Без
тебя
в
сетях
срываю
снова
тонны
истерик
и
так
еще
сколько.
Without
you,
I
tear
off
tons
of
tantrums
in
the
networks
again
and
how
much
more.
Без
тебя
нельзя
это
так
тут
оставить,
поверь
мне,
ведь
ты
мой
ангел.
Without
you,
you
can't
leave
it
like
this
here,
believe
me,
because
you
are
my
angel.
Без
тебя
здесь
ад,
ветер
дует,
я
плетусь
через
тернии,
пишу
на
бумаге.
Without
you,
there
is
hell
here,
the
wind
is
blowing,
I
wander
through
the
thorns,
I
write
on
paper.
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
По
стенам
тени
летели,
Shadows
flew
along
the
walls,
Слова
снова
заденут.
Words
will
hurt
again.
Словно
заново
верить,
As
if
to
believe
again,
Не
научил
меня
глаз
твоих
карих
оттенок.
The
shade
of
your
brown
eyes
did
not
teach
me.
И
тебя
по-любому
забуду,
And
I
will
definitely
forget
you,
Снова
раненный
в
сердце
как
кукла
вуду.
Again
wounded
in
the
heart
like
a
voodoo
doll.
И
опять
по
кругу
(и
опять
по
кругу),
And
again
in
a
circle
(and
again
in
a
circle),
До
наших
встреч,
считая
минуты.
Until
our
meetings,
counting
the
minutes.
Клятвы
давал
себе,
прощал
тебя,
I
swore
to
myself,
forgave
you,
Ловил
груза
под
дым
косого,
I
caught
the
load
under
the
smoke
of
the
oblique,
Ночей
бессонных,
бетонный
замок,
Sleepless
nights,
concrete
castle,
Искал
тебя
в
миллионах
одинаковых
залов.
I
was
looking
for
you
in
millions
of
identical
halls.
Ты
делала
тут
не
то,
кто
тут
крайний?
You
were
doing
something
wrong
here,
who
is
the
extreme
here?
Доведем
друг
друга
снова
до
грани.
Let's
bring
each
other
to
the
edge
again.
Я
убит
тобою,
я
просто
ранен,
I
am
killed
by
you,
I
am
simply
wounded,
Просто
руку
свою
дай
мне.
Just
give
me
your
hand.
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
Давай
как
птицы
взлетим
с
тобой
на
небо,
Let's
fly
with
you
to
the
sky
like
birds,
На
свободу,
обгоняя
лучи
света.
To
freedom,
overtaking
the
rays
of
light.
Страх
влюбиться
- значит
оказаться
в
клетке,
The
fear
of
falling
in
love
means
being
in
a
cage,
Ты
прости,
но
это
слышать
так
нелепо.
I'm
sorry,
but
it's
so
ridiculous
to
hear
that.
Ты
прости,
если
когда-то
был
я
груб,
I'm
sorry
if
I
was
rude
sometime,
Выражался
обижая,
видимо,
был
просто
глуп.
I
expressed
myself
offensively,
apparently,
I
was
just
stupid.
Взгляд
безумный,
я
доводил
тебя
до
слез,
Crazy
look,
I
drove
you
to
tears,
Запреты,
ревность,
боль,
всё
это
точно
передоз.
Prohibitions,
jealousy,
pain,
all
this
is
definitely
an
overdose.
Передоз,
когда
ты
полностью
внутри
меня,
Overdose,
when
you
are
completely
inside
me,
Минуты
не
проходят
мимо,
как
будто
выпил
яд.
Minutes
do
not
pass
by,
as
if
I
had
drunk
poison.
Не
сплю,
не
ем,
самоотверженно
вперед
лечу,
I
don't
sleep,
I
don't
eat,
I
fly
forward
selflessly,
Всё
потому,
что
очень
сильно
я
тебя
люблю.
All
because
I
love
you
very
much.
Давай
как
птицы
спрячемся
на
небе,
Let's
hide
in
the
sky
like
birds,
Взлетим
туда,
где
никогда
никто
и
не
был.
Let's
fly
to
where
no
one
has
ever
been.
Подари
свою
любовь,
подари
мне
нежность,
Give
me
your
love,
give
me
tenderness,
Мы
будем
одинокими
вдвоем
летать
по
ветру.
We
will
be
lonely
together
flying
in
the
wind.
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
В
холодном
воздухе
сладко,
The
cold
air
is
sweet,
В
тишине
без
умолку,
In
the
silence
without
a
word,
Всё
вокруг
молчит
об
одном,
Everything
around
is
silent
about
one
thing,
О
том,
что
я...
About
the
fact
that
I...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.