Paroles et traduction Ahiyan - Karaca
Bi'
tarafım
üzerime
geliyor
Меня
преследует
моя
собственная
сторона
Düzenime
gir
namlusu
eriyor
Ломаясь,
впивается
в
мои
принципы
Kafama
sıkamıyorum
artık
önemi
yok
Я
больше
не
могу
выстрелить
себе
в
голову,
это
уже
не
имеет
значения
Çok
yoldan
geçti
dönemiyor
Пройдя
долгий
путь,
не
могу
вернуться
En
bildiğim,
hiç
birini
göremiyor
То,
что
я
знаю
лучше
всего,
больше
не
видно
Canımın
içeri
nereye
dönebilir?
Куда
мне,
несчастному,
деваться?
Bütün
yollar
hep
önüne
mi
çıkıyor?
Все
дороги
ведут
к
тебе?
Nerede
bu
huzur,
anlar
mısın
ölüyor!
Где
же
спокойствие?
Пожалуйста,
скажи,
ведь
оно
умирает!
Daha
nasıl
ezilir
Как
ещё
можно
пасть
ниже?
Gün
geçtikte
ağrısı
azıyor
lanet
okuyorum
С
каждым
днём
боль
уменьшается,
а
я
проклинаю
Maneviyatım
aileme
kızıyor
Моя
духовность
злится
на
мою
семью
Daha
net
oluyorum
Я
становлюсь
яснее
Bahanesi
nedir
en
geçerli
sebebin?
Какова
твоя
самая
веская
причина?
Maalesef
bil
cinayete
hazırım
К
сожалению,
я
готов
к
убийству
Uğrunda
canım
ayaklarının
altında
gecem
Моя
жизнь
– ничто
в
твоих
глазах,
в
твоих
ногах
Daha
yolu
geçip
de
kimseyi
sevemem
hayatımda
bu
can
Я
больше
не
смогу
пройти
через
это
и
полюбить
кого-то
другого
Yeni
mevsimlerin
rengi
hayır
mıdır
şer
mi?
Новый
цвет
сезонов
– это
благословение
или
проклятие?
Gülüm
açılmıyor?
Yaz
gününü
nerden
bilirim?
Мой
цветок
не
раскрывается?
Как
я
узнаю
о
лете?
Canın
acımıyor
kaldığımız
yerden
belli
Ты
не
чувствуешь
боли,
откуда
мне
знать?
Yanlışım
ayır
diyor,
yanmışın
sayılmıyor
derdi
Мои
ошибки
требуют
расставания,
а
ожоги
не
считаются,
говорили
они
Yeni
mevsimlerin
rengi
hayır
mıdır
şer
mi?
Новый
цвет
сезонов
– это
благословение
или
проклятие?
Gülüm
açılmıyor?
Yaz
gününü
nerden
bilirim?
Мой
цветок
не
раскрывается?
Как
я
узнаю
о
лете?
Canın
acımıyor
kaldığımız
yerden
belli
Ты
не
чувствуешь
боли,
откуда
мне
знать?
Yanlışım
ayır
diyor,
yanmışın
sayılmıyor
derdi
Мои
ошибки
требуют
расставания,
а
ожоги
не
считаются,
говорили
они
Sana
özendi
dağlar
Горы
в
восторге
от
тебя
Umuduma
kimse
sevinmesin
ağlar
önümde
Моя
надежда,
радуйся,
что
никто
не
плачет
передо
мной
Ne
varsa
kuruldu
bu
gözlere
Всё
нацелилось
на
эти
глаза
Mağarada
kaldı
bu
çöp
ve
sürünmesin
ağlarım
Это
отброс,
оставшийся
в
пещере,
и
мои
слёзы
никогда
не
исчезнут
En
kötü
sözüm
en
dibe
gidiyor
Мои
худшие
слова
опускаются
на
самое
дно
Ne
sana
ne
kendime
faydası
geliyor
Это
не
приносит
пользы
ни
тебе,
ни
мне
Bütün
yollar
önüne
mi
çıkıyor?
Все
дороги
ведут
к
тебе?
Nerede
bu
huzur
anlar
mısın?
Где
же
это
спокойствие,
которое
ты
предполагаешь?
Ölüyor
Daha
nasıl
ezilir
Оно
умирает
Как
ещё
можно
пасть
ниже?
En
yaşlısı
giriyor
ölüm
çağına
Самый
старый
вступает
в
фазу
смерти
Gün
battığı
kadar
hep
Пока,
пока
не
сядет
солнце
и
Her
günüm
ağrılı
Каждый
мой
день
исполнен
боли
Çağlasın
hırçın
dağlara
Пусть
ревут
яростные
дожди
Ömrümü
kapında
cesedime
bağladım
Я
связал
свою
жизнь
с
твоим
трупом
у
твоей
двери
Al
dümdüz
yollara
git
ve
gör
Выйди
на
прямую
дорогу
и
посмотри
Aynı
günün
sonu
cümle
vedalara
Этот
же
день
закончен,
как
и
все
прощания
Sana
özendi
dağlar
Горы
в
восторге
от
тебя
Umuduma
kimse
sevinmesin
ağlar
önümde
Моя
надежда,
радуйся,
что
никто
не
плачет
передо
мной
Ne
varsa
kuruldu
bu
gözlere
Всё
нацелилось
на
эти
глаза
Mağarada
kaldı
bu
çöp
ve
sürünmesin
ağlarım
Это
отброс,
оставшийся
в
пещере,
и
мои
слёзы
никогда
не
исчезнут
Çağlasın
hırçın
dağlara
Пусть
ревут
яростные
дожди
Ömrümü
kapında
cesedime
bağladım
Я
связал
свою
жизнь
с
твоим
трупом
у
твоей
двери
Al
dümdüz
yollara
git
ve
gör
Выйди
на
прямую
дорогу
и
посмотри
Aynı
günün
sonu
cümle
vedalara
Этот
же
день
закончен,
как
и
все
прощания
Sana
özendi
dağlar
Горы
в
восторге
от
тебя
Umuduma
kimse
sevinmesin
ağlar
önümde
Моя
надежда,
радуйся,
что
никто
не
плачет
передо
мной
Ne
varsa
kuruldu
bu
gözlere
Всё
нацелилось
на
эти
глаза
Mağarada
kaldı
bu
çöp
ve
sürünmesin
ağlarım
Это
отброс,
оставшийся
в
пещере,
и
мои
слёзы
никогда
не
исчезнут
Çağlasın
hırçın
dağlara
Пусть
ревут
яростные
дожди
Ömrümü
kapında
cesedime
bağladım
Я
связал
свою
жизнь
с
твоим
трупом
у
твоей
двери
Al
dümdüz
yollara
git
ve
gör
Выйди
на
прямую
дорогу
и
посмотри
Aynı
günün
sonu
cümle
vedalara
Этот
же
день
закончен,
как
и
все
прощания
Yeni
mevsimlerin
rengi
hayır
mıdır
şer
mi?
Новый
цвет
сезонов
– это
благословение
или
проклятие?
Gülüm
açılmıyor?
Yaz
gününü
nerden
bilirim?
Мой
цветок
не
раскрывается?
Как
я
узнаю
о
лете?
Canın
acımıyor
kaldığımız
yerden
belli
Ты
не
чувствуешь
боли,
откуда
мне
знать?
Yanlışım
ayır
diyor,
yanmışın
sayılmıyor
derdi
Мои
ошибки
требуют
расставания,
а
ожоги
не
считаются,
говорили
они
Yeni
mevsimlerin
rengi
hayır
mıdır
şer
mi?
Новый
цвет
сезонов
– это
благословение
или
проклятие?
Gülüm
açılmıyor?
Yaz
gününü
nerden
bilirim?
Мой
цветок
не
раскрывается?
Как
я
узнаю
о
лете?
Canın
acımıyor
kaldığımız
yerden
belli
Ты
не
чувствуешь
боли,
откуда
мне
знать?
Yanlışım
ayır
diyor,
yanmışın
sayılmıyor
derdi
Мои
ошибки
требуют
расставания,
а
ожоги
не
считаются,
говорили
они
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Ikbal Keskin
Album
Old Tape
date de sortie
24-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.