Ahli Fiqir - Dia Datang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahli Fiqir - Dia Datang




Dia Datang
Он пришел
Ahaa!
Ага!
Baiklah
Хорошо.
Dengar
Слушай.
Lagu ini aku adakan percuma, tak ada bayaran
Эту песню я дарю, бесплатно, без оплаты
Untuk orang-orang yang suka cepat besar
Тем, кто любит быстро расти.
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan mudah terperdaya, dengan manis tutur kata
(Он пришел) Будь осторожна, не ведись на сладкие речи,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan sampai tergoda, dengan helah tipu daya
(Он пришел) Будь осторожна, не поддавайся уловкам,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan biarkan diri kita menjadi mangsa
(Он пришел) Будь осторожна, не становись жертвой,
(Dia datang) Jaga-jaga, waspada, ingat-ingatlah dahulu sebelum kena
(Он пришел) Будь осторожна, бдительна, помни, что было до.
(Dia datang) Alah tak payahlah, kita sama kita
(Он пришел) Да ладно, мы же свои,
Kenyit-kenyit mata, pura-pura suka
Подмигивает, притворяется милым.
Action-action dengar, senyum-senyum Kambing
Делает вид, что слушает, улыбается, как овечка,
Angguk-angguk, geleng-geleng
Кивает, качает головой.
Macam ambil pusing, beliakkan biji mata
Делает вид, что в шоке, выпучив глаза,
Besarkan mulut, oh, lebar ternganga
Открывает рот, о, как широко,
Abra kadabra, hey, Presto, eh, Magic trick, kau ahli silap mata
Абракадабра, эй, Presto, эй, фокус-покус, ты мастер иллюзий.
Lari-lari takkan lagi, nak, duduk di sini
Не убегу, хочу сидеть здесь,
Mendengarkan cerita fiksi, mengalahkan Udin
Слушать твои выдумки, лучше, чем Удин.
Akulah ini, akulah itu, aku begini, dan juga aku begitu
Это я, и это я, я такой, и сякой.
Yang ini aku, yang itupun aku
Это я, и это тоже я.
Hampir putus urat saraf, telingaku ditucuk masuk pisau belit Ularmu, itu
Нервы на пределе, уши режет твой змеиный язык,
Pembohong, pendusta, penipu
Лжец, обманщик, мошенник.
Kau numero uno, kau fikir kau nomor satu (dia datang)
Ты номер один, ты думаешь, ты номер один (он пришел).
Jaga-jaga, jangan mudah terperdaya, dengan manis tutur kata
Будь осторожна, не ведись на сладкие речи,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan sampai tergoda, dengan helah tipu daya
(Он пришел) Будь осторожна, не поддавайся уловкам,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan biarkan diri kita menjadi mangsa
(Он пришел) Будь осторожна, не становись жертвой,
(Dia datang) Jaga-jaga, waspada, ingat-ingatlah dahulu sebelum kena
(Он пришел) Будь осторожна, бдительна, помни, что было до.
(Dia datang) Hoy, dia bukan calang-calang, orang punya ramai kenalan
(Он пришел) Эй, да он не бабник, просто у него много знакомых,
Kalangan jutawan, hartawan, karyawan
Среди миллионеров, богачей, бизнесменов.
Keliling satu dunia, sebut saja mana negara, apa nama? (Semua udah-udah)
Объездил весь мир, назови любую страну, как она называется? (Все уже было)
Punya kereta mewah besar katanya, "SLK, Small Liter Kelisa"
У него крутая тачка, говорит: "SLK, Small Liter Kelisa".
Mahu menang, tak mahu kalah, ke hulu, ke hilir, ke situ, ke sana
Хочет побеждать, не хочет проигрывать, туда-сюда, туда-сюда.
Suka mendabik dada (dia datang)
Любит хвастаться (он пришел).
Jaga-jaga, jangan mudah terperdaya, dengan manis tutur kata
Будь осторожна, не ведись на сладкие речи,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan sampai tergoda, dengan helah tipu daya
(Он пришел) Будь осторожна, не поддавайся уловкам,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan biarkan diri kita menjadi mangsa
(Он пришел) Будь осторожна, не становись жертвой,
(Dia datang) Jaga-jaga, waspada, ingat-ingatlah dahulu sebelum kena
(Он пришел) Будь осторожна, бдительна, помни, что было до.
(Dia datang) Hentikanlah mada-mada, Ibumu
(Он пришел) Хватит уже выпендриваться, твоя мама...
Muka sombong, P'luru kosong, sebangsang aku
Наглая морда, пустая болтовня, как и я.
(Dia datang) Hentikanlah mada-mada, Ibumu
(Он пришел) Хватит уже выпендриваться, твоя мама...
Tria sora bising-bising, haya irusan aku
Говоришь громко, а толку - пшик, как и я.
(Dia datang) Hentikanlah mada-mada, Ibumu
(Он пришел) Хватит уже выпендриваться, твоя мама...
Muka sombong, P'luru kosong, sebangsang aku
Наглая морда, пустая болтовня, как и я.
(Dia datang) Hentikanlah mada-mada, Ibumu
(Он пришел) Хватит уже выпендриваться, твоя мама...
Tria sora bising-bising, haya irusan aku
Говоришь громко, а толку - пшик, как и я.
(Dia datang) dia kata "aku anak hartawan, dermawan, tujuh keturunan, harta tak habis makan
(Он пришел) он говорит: сын богатых родителей, филантроп, семь поколений, богатства немеренно,
Ada pengawal peribadi, ada pemandu-memandu, sana dan sini
У меня есть телохранители, есть водители, тут и там,
Office di kota, sebesar gudang, setinggi menara, seribu pekerja
Офис в городе, размером со склад, высотой с башню, тысяча сотрудников,
Ada lima tukang gaji di rumah"
У меня дома пять домработниц",
Tiada yang kurang, masih bujang
Ни в чем не нуждаюсь, холост,
Suruh belanja Kopi, maaf cek belum masuk lagi
Просит купить кофе, извините, зарплата еще не пришла.
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan mudah terperdaya, dengan manis tutur kata
(Он пришел) Будь осторожна, не ведись на сладкие речи,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan sampai tergoda, dengan helah tipu daya
(Он пришел) Будь осторожна, не поддавайся уловкам,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan biarkan diri kita menjadi mangsa
(Он пришел) Будь осторожна, не становись жертвой,
(Dia datang) Jaga-jaga, waspada, ingat-ingatlah dahulu sebelum kena
(Он пришел) Будь осторожна, бдительна, помни, что было до.
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan mudah terperdaya, dengan manis tutur kata
(Он пришел) Будь осторожна, не ведись на сладкие речи,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan sampai tergoda, dengan helah tipu daya
(Он пришел) Будь осторожна, не поддавайся уловкам,
(Dia datang) Jaga-jaga, jangan biarkan diri kita menjadi mangsa
(Он пришел) Будь осторожна, не становись жертвой,
(Dia datang) Jaga-jaga, waspada, ingat-ingatlah dahulu sebelum kena
(Он пришел) Будь осторожна, бдительна, помни, что было до.
Dia datang
Он пришел.





Writer(s): Fadali Bin Mohd Darif, Syazleey Zalsyam Aka Zakaria, Ahlifiqir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.