Ahmad Jamal feat. Abd Al Malik - Marseille (feat. Abd Al Malik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmad Jamal feat. Abd Al Malik - Marseille (feat. Abd Al Malik)




Marseille (feat. Abd Al Malik)
Марсель (совместно с Abd Al Malik)
Marseille
Марсель
Je marche souvent seul dans tes rues
Я часто брожу один по твоим улицам
Et trop souvent, j'y ai disparu
И слишком часто терялся в них
Marseille
Марсель
Mon cœur si seul cherche ta caresse
Мое одинокое сердце ищет твоей ласки
Car ma vie est trop remplie de tristesse
Ведь моя жизнь слишком полна печали
Marseille
Марсель
De ta mer de splendeurs et de regrets
Твое море великолепия и сожалений
De ton soleil implacable jusqu'au soir tard
Твое беспощадное солнце до позднего вечера
Marseille
Марсель
Ta voix ne cesse de m'appeler
Твой голос не перестает звать меня
Marseille, Marseille, ville d'éternité
Марсель, Марсель, город вечности
Marseille
Марсель
Oui, tes monuments abondent en nombre
Да, твои памятники бесчисленны
Tes mystères, au-delà des hommes, nous comblent
Твои тайны, выходящие за пределы человеческого понимания, наполняют нас
Marseille
Марсель
Jamais je ne pourrai regretter le jour béni
Я никогда не смогу пожалеть о благословенном дне
je t'ai rencontré, oui
Когда я встретил тебя, да
Marseille
Марсель
De ta mer de splendeurs et de regrets
Твое море великолепия и сожалений
De ton soleil implacable jusqu'au soir tard
Твое беспощадное солнце до позднего вечера
Marseille
Марсель
Ta voix ne cesse de m'appeler
Твой голос не перестает звать меня
Marseille, Marseille, ville d'éternité
Марсель, Марсель, город вечности
Oui, d'éternité
Да, вечности
Marseille
Марсель
Jamais je ne pourrai t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть
Marseille
Марсель
Je marche seul dans tes rues
Я брожу один по твоим улицам
Et trop souvent, j'y ai disparu
И слишком часто терялся в них
Marseille, oui
Марсель, да
Marseille
Марсель
Je marche souvent seul dans tes rues
Я часто брожу один по твоим улицам
Oui et tu sais, trop souvent j'y ai disparu
Да, и ты знаешь, слишком часто я терялся в них
Oh, Marseille
О, Марсель
Mon cœur si seul cherche ta caresse
Мое одинокое сердце ищет твоей ласки
Car ma vie est trop remplie de tristesse
Ведь моя жизнь слишком полна печали
Marseille
Марсель
De ta mer de splendeurs et de regrets
Твое море великолепия и сожалений
De ton soleil implacable jusqu'au soir tard
Твое беспощадное солнце до позднего вечера
Marseille
Марсель
Ta voix ne cesse de m'appeler
Твой голос не перестает звать меня
Oui, elle susurre à mon oreille
Да, он шепчет мне на ухо
Marseille, ville d'éternité
Марсель, город вечности
Tes monuments abondent en nombre
Твои памятники бесчисленны
Tes mystères, au-delà des hommes, nous comblent
Твои тайны, выходящие за пределы человеческого понимания, наполняют нас
Marseille
Марсель
Jamais je ne pourrai t'oublier
Я никогда не смогу тебя забыть
Jamais je ne pourrai regretter le jour je t'ai rencontré
Я никогда не смогу пожалеть о дне, когда я встретил тебя
Marseille
Марсель
Rien que la sonorité de ton nom
Одно лишь звучание твоего имени
M'apporte des frissons
Вызывает у меня дрожь
Marseille
Марсель
De ton soleil implacable
Твое беспощадное солнце
De ta mer de splendeurs et de regrets
Твое море великолепия и сожалений
Marseille
Марсель
Jamais, non jamais, je ne pourrai t'oublier
Никогда, никогда я не смогу тебя забыть
Marseille
Марсель
De ton soleil implacable
Твое беспощадное солнце
Mer d'éternité
Море вечности
Ville d'éternité
Город вечности
Marseille
Марсель
Marseille
Марсель
Ta voix ne cesse de m'appeler, oui
Твой голос не перестает звать меня, да
Marseille
Марсель
De ta mer de splendeurs et de regrets
Твое море великолепия и сожалений
Ville d'éternité
Город вечности
Ma vie est remplie de toi
Моя жизнь наполнена тобой
Marseille
Марсель
Oui, c'est ainsi
Да, это так
Je marche seul dans tes rues
Я брожу один по твоим улицам
Et trop souvent, j'y ai disparu
И слишком часто терялся в них
Oui, Marseille
Да, Марсель
Je ne peux t'oublier tellement je t'aime
Я не могу тебя забыть, настолько я тебя люблю
Ville lumière
Город света
Marseille
Марсель
Lorsque j'arpente tes trottoirs le soir
Когда я брожу по твоим тротуарам вечером
Marseille
Марсель
Ainsi soit-il
Да будет так





Writer(s): Abdelmalik Yahyaoui, Arnaud Fayette-mikano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.