Paroles et traduction Ahmad Jamal - A Foggy Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужаком
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знал,
были
далеко.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Меня
одолевала
жалость
к
себе,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Что
делать,
что
делать,
что
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Перспективы
были
определенно
мрачными.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
бродил
один
по
туманным
улицам,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Это
оказался
самый
счастливый
день
в
моей
жизни.
A
foggy
day,
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low,
had
me
down
Навеял
тоску,
поверг
в
уныние.
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Я
смотрел
на
утро
с
большой
тревогой,
British
Museum,
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long
I
wondered,
Как
долго,
думал
я,
Could
this
thing
last
Может
это
продолжаться?
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел,
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.