Paroles et traduction Ahmad Jamal - You Don't Know What Love Is - Live At The Spotlight Club/1958
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What Love Is - Live At The Spotlight Club/1958
Ты Не Знаешь, Что Такое Любовь - Живое Выступление В Клубе Spotlight/1958
You
don't
know
what
love
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь,
'Til
you've
learned
the
meaning
of
the
blues
Пока
не
узнаешь,
что
такое
блюз,
Until
you've
loved
a
love
you've
had
to
lose,
Пока
не
потеряешь
любовь,
которую
любила,
You
don't
know
what
love
is.
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
You
don't
know
how
lips
hurt
Ты
не
знаешь,
как
болят
губы,
Until
you've
kissed
and
had
to
pay
the
cost,
Пока
не
поцелуешь
и
не
заплатишь
цену,
Until
you've
flipped
your
heart
and
you
have
lost,
Пока
не
отдаешь
свое
сердце
и
не
проиграешь,
You
don't
know
what
love
is.
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Do
you
know
how
a
lost
heart
fears
Знаешь
ли
ты,
как
боится
потерянное
сердце
At
the
thought
of
reminiscing,
При
мысли
о
воспоминаниях,
And
how
lips
that
taste
of
tears
И
как
губы,
на
вкус
как
слезы,
Lose
their
taste
for
kissing?
Теряют
вкус
к
поцелуям?
You
don't
know
how
hearts
burn
Ты
не
знаешь,
как
горят
сердца
For
love
that
can,
not
live
yet
never
dies.
От
любви,
которая
не
может
жить,
но
никогда
не
умирает.
Until
you've
faced
each
dawn
with
sleepless
eyes,
Пока
не
встретишь
рассвет
с
бессонными
глазами,
You
don't
know
what
love
is.
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Raye, Gene De Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.