Ahmad Jamal - You Don't Know What Love Is - Live At The Spotlight Club/1958 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmad Jamal - You Don't Know What Love Is - Live At The Spotlight Club/1958




You Don't Know What Love Is - Live At The Spotlight Club/1958
Ты Не Знаешь, Что Такое Любовь - Живое Выступление В Клубе Spotlight/1958
You don't know what love is
Ты не знаешь, что такое любовь,
'Til you've learned the meaning of the blues
Пока не узнаешь, что такое блюз,
Until you've loved a love you've had to lose,
Пока не потеряешь любовь, которую любила,
You don't know what love is.
Ты не знаешь, что такое любовь.
You don't know how lips hurt
Ты не знаешь, как болят губы,
Until you've kissed and had to pay the cost,
Пока не поцелуешь и не заплатишь цену,
Until you've flipped your heart and you have lost,
Пока не отдаешь свое сердце и не проиграешь,
You don't know what love is.
Ты не знаешь, что такое любовь.
Do you know how a lost heart fears
Знаешь ли ты, как боится потерянное сердце
At the thought of reminiscing,
При мысли о воспоминаниях,
And how lips that taste of tears
И как губы, на вкус как слезы,
Lose their taste for kissing?
Теряют вкус к поцелуям?
You don't know how hearts burn
Ты не знаешь, как горят сердца
For love that can, not live yet never dies.
От любви, которая не может жить, но никогда не умирает.
Until you've faced each dawn with sleepless eyes,
Пока не встретишь рассвет с бессонными глазами,
You don't know what love is.
Ты не знаешь, что такое любовь.





Writer(s): Don Raye, Gene De Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.