Ahmad Zahir - Az Yadat Man Beraftam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmad Zahir - Az Yadat Man Beraftam




از یادت من برفتم
Я забыл
زیبای خوبرویان
Прекрасный хоброян
گشتم کباب بی وفا
Я искал неверный кебаб
از یادت
Из твоей памяти
آجاری، ابهـ میرا دل پُکهارا
می Jari اب abhـ Мира дель пекхара
روو روو کی غم پیا را
Роув роув горе ПИА
بد نام نه هو دل میرا، آجاری
Дурное имя но хо дель Мира ، آ Яри
او ، او، او ، او ، او، او
Его. его. его. его. его. его
دست به دست رقیبان داده یی
Соперники из рук в руки, данные Йи
شب به بزم حریفان رفته یی
Ночь прошла на вечеринке соперников
من به یاد تو شب ها سوختم
Я горел в память о тебе по ночам
رحم نکردی به حالم بی وفا
Не смилуйся надо мной, неверным
از یادت
Из твоей памяти
از یادت من برفتم
Я забыл
زیبای خوبرویان
Прекрасный хоброян
گشتم کباب بی وفا، از یادت
Я искал неверный кебаб از из твоей памяти
دست به دست رقیبان داده یی
Соперники из рук в руки, данные Йи
شب به بزم حریفان رفته یی
Ночь прошла на вечеринке соперников
من به نام تو خواهم این جهان
Я хочу, чтобы этот мир был создан во имя тебя
روز من شد سیه چشمان بمان
Мой день стал черным, глаза остаются
من به نام تو خواهم این جهان
Я хочу, чтобы этот мир был создан во имя тебя
روز من شد سیه عشقم بمان
Это мой день, останься, моя любовь.
آخرین آرزوی من بمان
Купиمان останься со мной
من ز هجر تو شبها سوختم
Я сжег Живую изгородь ночью
از یادت، از یادت، من برفتم
Из твоей памяти از из твоего разума من Я забыл
زیبای خوبرویان
Прекрасный хоброян





Writer(s): Ahmad Zahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.