Paroles et traduction Ahmad Zahir - Berawaid Aye Hareefan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berawaid Aye Hareefan
Berawaid Aye Hareefan
بروید
ای
حریفان
بکشید
یار
ما
را
Go,
my
friends,
and
bring
my
love
to
me
بروید
ای
حریفان
بکشید
یار
ما
را
Go,
my
friends,
and
bring
my
love
to
me
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
بروید
ای
حریفان
بکشید
یار
ما
را
Go,
my
friends,
and
bring
my
love
to
me
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
به
ترانه
های
شیرین
به
بهانه
های
رنگین
With
sweet
songs
and
colorful
excuses
به
ترانه
های
شیرین
به
بهانه
های
رنگین
With
sweet
songs
and
colorful
excuses
بکشید
سوی
خانه
مه
خوش
لقا
ما
را
Bring
me
to
the
house
of
my
beautiful
beloved
بکشید
سوی
خانه
مه
خوش
لقا
ما
را
Bring
me
to
the
house
of
my
beautiful
beloved
بروید
ای
حریفان
به
من
آورید
یک
دم
Go,
my
friends,
and
bring
her
to
me
for
a
moment
وگر
او
به
وعده
گوید
که
دمی
دگر
بیایم
But
if
she
promises
to
come
back
in
a
moment
اگر
او
به
وعده
گوید
که
دمی
دگر
بیایم
If
she
promises
to
come
back
in
a
moment
همه
وعده
مکر
باشد
بفریبد
او
شما
را
All
promises
are
tricks,
she
will
deceive
you
همه
وعده
مکر
باشد
بفریبد
او
شما
را
All
promises
are
tricks,
she
will
deceive
you
بروید
ای
حریفان
بکشید
یار
ما
را
Go,
my
friends,
and
bring
my
love
to
me
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
چو
جمال
او
بتابد
چه
بود
جمال
خوبان
When
her
beauty
shines,
what
is
the
beauty
of
others?
چو
جمال
او
بتابد
چه
بود
جمال
خوبان
When
her
beauty
shines,
what
is
the
beauty
of
others?
که
رخش
چو
آفتابش
Her
face
is
like
the
sun
که
رخ
چو
آفتابش
Her
face
is
like
the
sun
بکشد
چراغ
ها
را
It
eclipses
all
the
lights
بروید
ای
حریفان
بکشید
یار
ما
را
Go,
my
friends,
and
bring
my
love
to
me
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
به
من
آورید
یک
دم
صنم
گریزپا
را
Bring
me
my
elusive
idol
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.