Paroles et traduction Ahmad Zahir - Che Shabha Ba Yadat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Shabha Ba Yadat
Those Nights in Your Memory
چی
شب
ها
بیادت
به
کنج
جدایی
Those
nights
in
your
memory
in
the
corner
of
separation,
بیادت
کشیدم
می
ارغوانی
In
your
memory
I
have
drawn
a
purplish
wine.
شدم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight,
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight.
دیوانه
او
دیوانه
ای
رویت
یاد
Mad
for
you,
mad
in
the
memory
of
your
sight.
منو
یاد
تلخ
تو
و
نام
تو
I
remember
the
bitterness
of
you
and
the
name
of
you,
منو
یاد
تلخ
تو
و
نام
تو
I
remember
the
bitterness
of
you
and
the
name
of
you.
تو
غافل
ز
فریاد
شب
های
من
You
are
heedless
of
the
cries
of
my
nights,
تو
غافل
ز
فریاد
شب
های
من
You
are
heedless
of
the
cries
of
my
nights.
چی
دیوانه
ام
How
mad
I
am,
چی
دیوانه
بودم
چی
دیوانه
ام
من
How
mad
I
was,
how
mad
I
am.
دریغ
من
ای
دوستان
وای
برمن
Alas,
to
me
my
friends,
woe
to
me,
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
Mad
for
you,
mad
in
the
memory
of
your
sight,
که
هستم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
Who
I
am,
mad
for
you,
mad
in
the
memory
of
your
sight.
چی
شب
ها
بیاد
به
کنج
جدایی
Those
nights
in
your
memory
in
the
corner
of
separation
بیادت
کشیدم
می
ارغوانی
In
your
memory
I
have
drawn
a
purplish
wine.
شدم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
Mad
for
you,
in
the
memory
of
your
sight.
چه
خوش
میسرودی
حدیث
و
ترانه
How
nicely
you
sang
a
tale
and
a
song,
شبی
با
سوز
و
ساز
شبانه
One
night
with
the
burning
of
a
song
of
the
night,
شبی
با
سوز
و
ساز
شبانه
One
night
with
the
burning
of
a
song
of
the
night.
چی
دیوانه
ام
How
mad
I
am,
چی
دیوانه
بودم
چی
دیوانه
ام
How
mad
I
was,
how
mad
I
am.
چی
شب
ها
بیاد
به
کنج
جدایی
Those
nights
in
your
memory
in
the
corner
of
separation,
بیادت
کشیدم
می
ارغوانی
In
your
memory
I
have
drawn
a
purplish
wine.
شدم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight
دیوانه
او
دیوانه
ای
رویت
یاد
Mad
for
you,
mad
in
the
memory
of
your
sight.
شدم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
شدم
I
have
become
a
mad
man
in
the
memory
of
your
sight
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
یاد
Mad
for
you,
mad
in
the
memory
of
your
sight
شدم
دیوانه
دیوانه
ای
رویت
I
have
become
a
mad
man
for
you,
in
the
memory
of
your
sight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.