Paroles et traduction Ahmad Zahir - Dar Kunj Delam Eshq Kase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar Kunj Delam Eshq Kase
In the Corner of My Heart
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
دل
را
به
کف
هر
که
دهم
باز
پس
آرد
To
whomsoever
I
give
my
heart,
it
returns
کس
تاب
نگهداری
دیوانه
ندارد
No
one
can
bear
the
patience
of
a
madman
دل
را
به
کف
هر
که
دهم
باز
پس
آرد
To
whomsoever
I
give
my
heart,
it
returns
کس
تاب
نگهداری
دیوانه
ندارد
No
one
can
bear
the
patience
of
a
madman
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
بزم
جهان
جز
دل
حسرت
کش
ما
نیست
In
the
gatherings
of
the
world,
there
is
none
but
my
longing
heart
آن
شمع
که
می
سوزد
و
پروانه
ندارد
The
candle
that
burns
and
has
no
lover
در
بزم
جهان
جز
دل
حسرت
کش
ما
نیست
In
the
gatherings
of
the
world,
there
is
none
but
my
longing
heart
آن
شمع
که
می
سوزد
و
پروانه
ندارد
The
candle
that
burns
and
has
no
lover
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
در
کنج
دلم
اوو
In
the
corner
of
my
heart,
oh
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
In
the
corner
of
my
heart,
there
is
no
lover's
home
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
No
one
in
this
desolate
abode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.