Paroles et traduction Ahmad Zahir - Dar Kunj Delam Eshq Kase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar Kunj Delam Eshq Kase
В уголке моего сердца нет любви
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
دل
را
به
کف
هر
که
دهم
باز
پس
آرد
Кому
бы
я
ни
отдал
свое
сердце,
он
возвращает
его,
کس
تاب
نگهداری
دیوانه
ندارد
Никто
не
может
справиться
с
этим
безумцем.
دل
را
به
کف
هر
که
دهم
باز
پس
آرد
Кому
бы
я
ни
отдал
свое
сердце,
он
возвращает
его,
کس
تاب
نگهداری
دیوانه
ندارد
Никто
не
может
справиться
с
этим
безумцем.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
بزم
جهان
جز
دل
حسرت
کش
ما
نیست
Во
всем
мире
нет
сердца
более
тоскующего,
чем
моё,
آن
شمع
که
می
سوزد
و
پروانه
ندارد
Словно
свеча,
которая
горит,
но
без
мотылька.
در
بزم
جهان
جز
دل
حسرت
کش
ما
نیست
Во
всем
мире
нет
сердца
более
тоскующего,
чем
моё,
آن
شمع
که
می
سوزد
و
پروانه
ندارد
Словно
свеча,
которая
горит,
но
без
мотылька.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
در
کنج
دلم
اوو
В
уголке
моего
сердца,
ооо
در
کنج
دلم
عشق
کسی
خانه
ندارد
В
уголке
моего
сердца
нет
любви
ни
для
кого,
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
کس
را
درین
کلبه
ویرانه
ندارد
Никто
не
живёт
в
этой
разрушенной
хижине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.