Ahmad Zahir - Karda Am Nala Base - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmad Zahir - Karda Am Nala Base




Karda Am Nala Base
Karda Am Nala Base
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نيمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نيمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
چرا شور و فغان دارم
Why do I have such passion and cry?
شکايت ز آسمان دارم
I complain about the sky
چرا شور و فغان دارم
Why do I have such passion and cry?
شکايت ز آسمان دارم
I complain about the sky
نه زين گريم، نه زان نالم
I do not cry for this, I do not groan for that
بُت نا مهربان دارم
I have an unkind idol
بُت نا مهربان دارم
I have an unkind idol
گر چه بيمار دلم
Even though my heart is sick
خسته و زار دلم
Tired and exhausted is my heart
ميکشد ياد تو شب
My memory of you, O darling
پنجه بر خواب دلم
Strangles my sleep
گر چه بيمار دلم
Even though my heart is sick
خسته و زار دلم
Tired and exhausted is my heart
ميکشد ياد تو شب
My memory of you, O darling
پنجه بر خواب دلم
Strangles my sleep
بيا ای ماه کنعانم
Come, O moon of Canaan
بيا لعل بدخشانم
Come, O ruby of Badakhshan
بيا ای ماه کنعانم
Come, O moon of Canaan
بيا لعل بدخشانم
Come, O ruby of Badakhshan
رها کی ميکند يک شب
When will it let go, even for one night
تب عشقت گريبانم
The fever of your love, my collar
تب عشقت گريبانم
The fever of your love, my collar
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نیمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نیمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نیمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نیمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket
کرده ام ناله بسی
I have groaned a lot
در پی همنفسی
In search of a companion
بشنوم نیمه شبان
So that I might hear at midnight
ناله های جرسی
The moaning of the cricket





Writer(s): Ahmad Zahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.