Ahmad Zahir - Keestam Man Rahnaward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahmad Zahir - Keestam Man Rahnaward




Keestam Man Rahnaward
Кто я такой? Странник
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Кто я такой? Странник, изгнанник безумный.
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Кто я такой? Странник, изгнанник безумный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.
نی قبول زاهدم من، نی ز پير می فروش
Не приемлю я святош, не приемлю торговцев вином.
نی قبول زاهدم من، نی ز پير می فروش
Не приемлю я святош, не приемлю торговцев вином.
نی به مسجد راه دادند، نی در آن ميخانه يی
Не пустили в мечеть меня, не пустили и в таверну.
نی به مسجد راه دادند، نی در آن ميخانه يی
Не пустили в мечеть меня, не пустили и в таверну.
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Кто я такой? Странник, изгнанник безумный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.
برگ خشکم از درخت آرزو افتاده ام
Я сухой лист, упавший с древа желаний.
برگ خشکم از درخت آرزو افتاده ام
Я сухой лист, упавший с древа желаний.
نی بگلشن راه دادند نی در آتشخانه يی
Не пустили в цветник меня, не пустили и в огненную печь.
نی بگلشن راه دادند نی در آتشخانه يی
Не пустили в цветник меня, не пустили и в огненную печь.
کيستم من؟ رهنورد آواره و ديوانه يی
Кто я такой? Странник, изгнанник безумный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.
داغ مجنونم ز دست بی کسی افسانه يی
Ношу клеймо Меджнуна, от безысходности легендарный.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.