Ahmad Zahir - Khal Ba Kunj Lab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Ahmad Zahir - Khal Ba Kunj Lab




Khal Ba Kunj Lab
Mole on the Corner of Her Lip
خال به کنج لب یکی، طرۀ مشک فام دو
A mole on the corner of your lip, two musk-scented curls
وای به حال مرغ دل، دانه یکی و دام دو
Woe to the heart, one seed, two traps
خال به کنج لب یکی، طرۀ مشک فام دو
A mole on the corner of your lip, two musk-scented curls
وای به حال مرغ دل، دانه یکی و دام دو
Woe to the heart, one seed, two traps
محتسب است و شیخ و من، او-او-او-اوه
The judge, the sheikh, and I, oh-oh-oh
محتسب است و شیخ و من، صحبت عشق در میان
The judge, the sheikh, and I, talk of love
صحبت عشق در میان
Talk of love
از چه کنم مجابشان؟ پخته یکی و خام دو
How can I convince them? One is wise, the other is foolish
از چه کنم مجابشان؟ پخته یکی و خام دو
How can I convince them? One is wise, the other is foolish
خال به کنج لب یکی، طرۀ مشک فام دو
A mole on the corner of your lip, two musk-scented curls
وای به حال مرغ دل، دانه یکی و دام دو
Woe to the heart, one seed, two traps
ساقی ماهروی من، او-او-او-اوه
My moon-faced cupbearer, oh-oh-oh
ساقی ماهروی من، از چه نشسته غافلی؟
My moon-faced cupbearer, why do you sit there, lost in thought?
از چه نشسته غافلی؟
Why do you sit there, lost in thought?
باده بیار و می بده، صبح یکی و شام دو
Bring wine and serve it, one morning, two evenings
خال به کنج لب یکی، طرۀ مشک فام دو
A mole on the corner of your lip, two musk-scented curls





Writer(s): Ahmad Zahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.