Paroles et traduction en anglais Ahmad Zahir - Khal Ba Kunj Lab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khal Ba Kunj Lab
Mole on the Corner of Her Lip
خال
به
کنج
لب
یکی،
طرۀ
مشک
فام
دو
A
mole
on
the
corner
of
your
lip,
two
musk-scented
curls
وای
به
حال
مرغ
دل،
دانه
یکی
و
دام
دو
Woe
to
the
heart,
one
seed,
two
traps
خال
به
کنج
لب
یکی،
طرۀ
مشک
فام
دو
A
mole
on
the
corner
of
your
lip,
two
musk-scented
curls
وای
به
حال
مرغ
دل،
دانه
یکی
و
دام
دو
Woe
to
the
heart,
one
seed,
two
traps
محتسب
است
و
شیخ
و
من،
او-او-او-اوه
The
judge,
the
sheikh,
and
I,
oh-oh-oh
محتسب
است
و
شیخ
و
من،
صحبت
عشق
در
میان
The
judge,
the
sheikh,
and
I,
talk
of
love
صحبت
عشق
در
میان
Talk
of
love
از
چه
کنم
مجابشان؟
پخته
یکی
و
خام
دو
How
can
I
convince
them?
One
is
wise,
the
other
is
foolish
از
چه
کنم
مجابشان؟
پخته
یکی
و
خام
دو
How
can
I
convince
them?
One
is
wise,
the
other
is
foolish
خال
به
کنج
لب
یکی،
طرۀ
مشک
فام
دو
A
mole
on
the
corner
of
your
lip,
two
musk-scented
curls
وای
به
حال
مرغ
دل،
دانه
یکی
و
دام
دو
Woe
to
the
heart,
one
seed,
two
traps
ساقی
ماهروی
من،
او-او-او-اوه
My
moon-faced
cupbearer,
oh-oh-oh
ساقی
ماهروی
من،
از
چه
نشسته
غافلی؟
My
moon-faced
cupbearer,
why
do
you
sit
there,
lost
in
thought?
از
چه
نشسته
غافلی؟
Why
do
you
sit
there,
lost
in
thought?
باده
بیار
و
می
بده،
صبح
یکی
و
شام
دو
Bring
wine
and
serve
it,
one
morning,
two
evenings
خال
به
کنج
لب
یکی،
طرۀ
مشک
فام
دو
A
mole
on
the
corner
of
your
lip,
two
musk-scented
curls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.