Paroles et traduction Ahmad Zahir - Man Bare Sangeenam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Bare Sangeenam
Я — тяжкая ноша
من
بار
سنگینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Я
— тяжкая
ноша,
оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
من
بار
سنگینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Я
— тяжкая
ноша,
оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
دردم
نمی
داند
کسی
بگذار
تا
مرگ
Никто
не
знает
моей
боли,
оставь
до
самой
смерти.
دردم
نمی
داند
کسی
بگذار
تا
مرگ
Никто
не
знает
моей
боли,
оставь
до
самой
смерти.
کوشد
به
تسکینم،
مرا
بگذار
و
بگذر
Пытаешься
меня
утешить,
оставь
меня
и
уходи.
کوشد
به
تسکینم،
مرا
بگذار
و
بگذر
Пытаешься
меня
утешить,
оставь
меня
и
уходи.
من
بار
سنگینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Я
— тяжкая
ноша,
оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
بر
مرگ
خود
سوزی
عبث
می
گریی
ای
شمع
Напрасно
ты
плачешь,
свеча,
сгорая
сама
по
себе.
بر
مرگ
خود
سوزی
عبث
می
گریی
ای
شمع
Напрасно
ты
плачешь,
свеча,
сгорая
сама
по
себе.
منشین
به
بالینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Не
сиди
у
моего
изголовья,
оставь
меня
и
уходи.
منشین
به
بالینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Не
сиди
у
моего
изголовья,
оставь
меня
и
уходи.
من
بار
سنگینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Я
— тяжкая
ноша,
оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
زشتم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
ужасный
— оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
زشتم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
ужасный
— оставь
меня
и
уходи.
من
بار
سنگینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Я
— тяжкая
ноша,
оставь
меня
и
уходи.
نیکم،
بدم،
اینم
مرا
بگذار
و
بگذر
Хороший,
плохой,
вот
такой
я
— оставь
меня
и
уходи.
بگذار
و
بگذر
Оставь
и
уходи.
بگذار
و
بگذر
Оставь
и
уходи.
بگذار
و
بگذر
Оставь
и
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.