Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze Jane Man Che Maikhahi
Was willst du von meiner Seele?
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
در
آغوش
که
سر
کردی
In
wessen
Armen
hast
du
geruht,
در
آن
شب
ها
که
یارت
بود
in
jenen
Nächten,
als
er
dein
Geliebter
war?
در
آغوش
که
سر
کردی
In
wessen
Armen
hast
du
geruht,
در
آن
شب
ها
که
یارت
بود
in
jenen
Nächten,
als
er
dein
Geliebter
war?
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
به
تو
عُمری
وفا
کردم،
Dir
war
ich
ein
Leben
lang
treu,
دریغا
بی
وفا
بودی
Doch
leider,
du
warst
untreu.
چه
شبها
بی
تو
سر
کردم
Welche
Nächte
verbrachte
ich
ohne
dich,
تو
آن
شب
ها
کجا
بودی؟
Wo
warst
du
in
jenen
Nächten?
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
دلم
را
بُردی
و
رفتی
Mein
Herz
nahmst
du
und
gingst.
برو
عاشق
مرا
کم
نیست
Geh,
an
Verehrern
mangelt
es
mir
nicht.
تو
شمع
بزم
اغیاری
Du
bist
die
Kerze
beim
Fest
der
Rivalen,
دلم
را
تاب
این
غم
نیست
Mein
Herz
erträgt
diesen
Kummer
nicht.
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
ز
جان
من
چه
میخواهی؟
Was
willst
du
von
meiner
Seele?
تو
رفتی
بی
تو
من
مُردم
Du
gingst,
ohne
dich
starb
ich.
ز
من
دیگر
چه
میجویی؟
Was
suchst
du
noch
bei
mir?
من
ای
پیمان
شکن
مُردم
Ich,
oh
Eidbrecherin,
starb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Zahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.