Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Palladium
Das Palladium
Aiyyo
what's
goin
on,
it's
Ahmad
on
the
microphone
Aiyyo,
was
geht
ab,
hier
ist
Ahmad
am
Mikrofon
'Bout
to
tell
y'all
about
the
Palladium
Ich
erzähl'
euch
jetzt
was
über
das
Palladium
Me
and
my
boys,
the
Joneses
crew
in
the
house
Ich
und
meine
Jungs,
die
Joneses
Crew
sind
im
Haus
Yo,
it's
the
end
of
the
day
and
it's
Friday
Yo,
es
ist
Feierabend
und
es
ist
Freitag
Ahmad
how
'bout
a
show
to
the
stadium
Ahmad,
wie
wär's
mit
'ner
Show
im
Stadion
You
know
what
the
Palladium
Du
weißt
schon,
das
Palladium
We
can't
get
faded,
oh,
that's
right
you
don't
drink
Wir
können
uns
nicht
betrinken,
ach
ja,
stimmt,
du
trinkst
ja
nicht
But
there's
a
better
incentive,
it
won't
cost
you
know
the
hoe
swing
Aber
es
gibt
einen
besseren
Anreiz,
es
kostet
nichts,
weißt
du,
die
Weiber
aufzureißen
Well,
I
said
guess
I
guess
Na
ja,
ich
sagte,
ich
schätze
mal
It's
better
to
flex
than
be
at
home
watchin'
chips
Es
ist
besser
anzugeben,
als
zu
Hause
'CHiPs'
zu
gucken
I'd
rather
watch
chicks
Ich
schaue
lieber
Mädels
an
I
flipped,
looked
to
the
right
of
me,
tons
of
honies
Ich
drehte
mich
um,
schaute
nach
rechts,
tonnenweise
Bräute
One
was
a
Playboy
bunny,
but
I
left
her
Eine
war
ein
Playboy-Häschen,
aber
ich
ließ
sie
stehen
Hugh
Hefner's
no
joke,
he's
too
heavy
for
my
kind
Hugh
Hefner
ist
kein
Witz,
er
ist
eine
Nummer
zu
groß
für
mich
I
play
blind
and
went
out
lookin'
for
my
type
Ich
tat
so,
als
wär
ich
blind
und
suchte
nach
meinem
Typ
That's
right,
my
type,
a
cute
fine
girl
named
Sabrina
Genau,
mein
Typ,
ein
süßes,
heißes
Mädchen
namens
Sabrina
Coolin'
at
the
bar
with
her
friend
Tina
Chillte
an
der
Bar
mit
ihrer
Freundin
Tina
Way
I
was
dressed,
they
thought
I
was
ballin'
like
Bobby
Bonilla
So
wie
ich
angezogen
war,
dachten
sie,
ich
hätte
Kohle
wie
Bobby
Bonilla
Bought
a
pina
colada
and
got
another
Kaufte
eine
Pina
Colada
und
holte
noch
eine
Reached
in
my
pants
pocket,
just
like
the
riches
on
paper
Griff
in
meine
Hosentasche,
genau
wie
der
Reichtum
auf
dem
Papier
Saw
a
cutie
'cross
the
room,
went
on
another
caper
Sah
eine
Süße
quer
durch
den
Raum,
startete
einen
neuen
Streifzug
I
approached
her,
she
started
havin'
fits
Ich
sprach
sie
an,
sie
fing
an,
Zicken
zu
machen
It
was
the
pits
'cause
this
chick
thought
she
was
the
shit
Es
war
zum
Kotzen,
denn
diese
Tussi
dachte,
sie
wäre
der
Hammer
My
homey
Kay
said,
let's
go
Mein
Kumpel
Kay
sagte,
lass
uns
gehen
Ahmad
ain't
even
fadin'
it
y'all,
'coz
it's
cool
at
the
Palladium
Ahmad
lässt
sich
davon
nicht
runterziehen,
Leute,
denn
es
ist
cool
im
Palladium
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium,
word
Im
Palladium,
Word
Yo,
it's
Friday
the
Palladium,
what
a
great
show
Yo,
es
ist
Freitag,
das
Palladium,
was
für
'ne
super
Show
Kids
chillin'
like
nerds
couldn't
get
in
so
they
sittin'
on
curbs
Kids
chillen
wie
Nerds,
kamen
nicht
rein,
also
sitzen
sie
auf
Bordsteinen
Cars
rollin'
by
deep,
you
couldn't
miss
'em
Autos
rollen
in
Massen
vorbei,
du
konntest
sie
nicht
übersehen
Tempers
start
stowin'
so
brothers
start
throwin'
fists
at
fights
Gemüter
erhitzen
sich,
also
fangen
Brüder
an,
sich
zu
prügeln
I
seen
night
lights
hit
skulls
and
glove
boxes
Ich
sah
Nachtlichter
auf
Schädel
und
Handschuhfächer
treffen
Rock
stars
in
Limos
stretch,
smokin'
cess
Rockstars
in
Stretch-Limos,
rauchen
Gras
I
walk
in
and
see
brothers
and
broads
causin'
havoc
Ich
gehe
rein
und
sehe
Brüder
und
Weiber
Chaos
stiften
Havoc
and
Mayhem,
both
straight
from
the
west
coast
Havoc
und
Mayhem,
beide
direkt
von
der
Westküste
Most
of
the
dancers
are
housers
Die
meisten
Tänzer
sind
Houser
Some
are
few
freaks
freakin',
guys
playin'
to
get
laid
this
weekend
Einige
wenige
sind
Freaks,
die
abgehen,
Typen
versuchen,
dieses
Wochenende
flachgelegt
zu
werden
Speak
of
the
devil,
better
put
in
my
bid
Wenn
man
vom
Teufel
spricht,
sollte
ich
besser
mein
Angebot
machen
But
first
get
rid
of
this
chick,
she's
on
my
testicles
Aber
zuerst
diese
Tussi
loswerden,
sie
geht
mir
auf
die
Eier
'Cause
Ahmad
is
the
God,
I
don't
test
no
hoes
Denn
Ahmad
ist
der
Gott,
ich
teste
keine
Schlampen
I
just
maintained
and
step
in
the
vestibule
Ich
blieb
einfach
cool
und
trat
in
den
Vorraum
Be
reminiscent
of
disses
Erinnere
mich
an
Disses
I'm
throwin'
body
blows
to
weak
rappers
and
tossin'
'em
to
the
fishes
Ich
verpasse
schwachen
Rappern
Körpertreffer
und
werfe
sie
zu
den
Fischen
Then
callin'
Mrs.
Bla
Bla
Blah
Dann
rufe
ich
Frau
Bla
Bla
Bla
an
Mrs.
So-and-So,
your
kid
was
blowin'
smoke
so
I
choked
him
Frau
Soundso,
Ihr
Kind
hat
Mist
erzählt,
also
habe
ich
ihn
erwürgt
Uhh,
I'm
just
givin'
my
respects,
leave
my
condolences
Uhh,
ich
erweise
nur
meinen
Respekt,
hinterlasse
mein
Beileid
Like
when
I'm
bowlin',
I'm
bowlin'
strikes,
I
never
miss
Wie
beim
Bowlen,
ich
werfe
Strikes,
ich
verfehle
nie
Yikes,
I
gotta
go
'cause
they
flowin',
I
think
it's
my
day
Huch,
ich
muss
los,
denn
sie
grooven,
ich
glaube,
es
ist
mein
Tag
So
chill
and
let's
groove
at
the
Palladium
Friday
Also
chill
und
lass
uns
am
Freitag
im
Palladium
grooven
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium,
word
Im
Palladium,
Word
Kick
it
yo,
I'm
still
cool
at
the
Palladium
show
Leg
los,
yo,
ich
bin
immer
noch
cool
bei
der
Palladium
Show
Yellin'
out
yo's
with
my
bros
and
steady
clockin'
the
hoes
Rufe
'Yo's
mit
meinen
Bros
und
beobachte
ständig
die
Schlampen
But
now
it's
two
o'clock
I'm
ready
to
split
Aber
jetzt
ist
es
zwei
Uhr,
ich
bin
bereit
abzuhauen
Ready
to
get
in
my
Chevy
to
get
home
and
start
hittin'
it
hard
wit'
Betty
Bereit,
in
meinen
Chevy
zu
steigen,
nach
Hause
zu
kommen
und
es
mit
Betty
hart
zu
treiben
Smith
or
Johnson,
fuck
it,
it
don't
matter
Smith
oder
Johnson,
scheiß
drauf,
ist
egal
Just
wanna
climb
inside
a
bladder
like
a
ladder
cut
the
chit
chatter
Will
nur
wie
eine
Leiter
in
eine
Blase
klettern,
Schluss
mit
dem
Geplapper
'Cause
I'm
smooth,
never
obnoxious,
chillin'
Denn
ich
bin
geschmeidig,
nie
widerlich,
chille
That's
why
ya
never
live
to
hear
me
rushin'
while
I'm
bustin'
Deshalb
erlebst
du
nie,
dass
ich
hetze,
während
ich
komme
Got
honies
if
you
got
dividends
or
in
a
Benz,
and
I
got
both
Kriegst
Süße,
wenn
du
Dividenden
hast
oder
einen
Benz,
und
ich
habe
beides
So
now
you
see
me,
taggin'
asses
like
graffiti
Also
siehst
du
mich
jetzt,
wie
ich
Ärsche
markiere
wie
Graffiti
And
on
the
next
day
I'll
be
rested,
exhausted
Und
am
nächsten
Tag
werde
ich
ausgeruht
sein,
erschöpft
Because
I
was
naughty,
but
damn,
that
was
a
hell
of
a
party
Weil
ich
unartig
war,
aber
verdammt,
das
war
eine
höllische
Party
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium
is
where
everybody
go
Im
Palladium,
da
gehen
alle
hin
At
the
Palladium,
yo,
it's
a
great
show
Im
Palladium,
yo,
ist
'ne
super
Show
At
the
Palladium,
word
Im
Palladium,
Word
That's
Ahmad
and
the
Joneses
Das
sind
Ahmad
und
die
Joneses
We
on
this
mic
for
the
nineties
Wir
sind
an
diesem
Mic
für
die
Neunziger
We
out,
peace
Wir
sind
raus,
Peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lewis, S.k. Gordy
Album
Ahmad
date de sortie
24-05-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.