Paroles et traduction Ahmad - Undercover Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercover Life
Undercover Life
Undercover
Life
Undercover
Life
Baller'
Hits
wie
'ne
Maschine
Baller'
Hits
like
a
machine
Doch
die
Wohnung
mies
auf
Miete
und
im
Winter
kalt
But
the
apartment
is
lousy,
rented
and
cold
in
winter
Baby,
ich
werd'
alt
Baby,
I'm
getting
old
In
dem
Land,
in
dem
ich
lebe,
geht
man
AFD
jetzt
wählen
In
the
country
where
I
live,
people
now
vote
for
AFD
Sag,
was
für
'ne
miese
Zeit
Tell
me,
what
a
lousy
time
Alemania
weint
Alemania
weeps
In
dem
Land,
in
dem
ich
lebe,
In
the
country
where
I
live,
Packt
dich
Freund
und
Helfer
an
der
Kehle,
vay,
vay
Friend
and
helper
grabs
you
by
the
throat,
vay,
vay
Oma
sagt
mir,
bevor
sie
Rente
sieht,
"Bye,
Bye"
Grandma
tells
me
before
she
sees
retirement,
"Bye,
Bye"
Nur
damit
wir
atmen,
musst
du
arbeiten
auf
Teilzeit,
bye,
bye,
bye
Just
so
that
we
can
breathe,
you
have
to
work
part-time,
bye,
bye,
bye
Wir
legen
unser
Schicksal
auf
die
Waage
We
put
our
fate
on
the
scales
Die
andern
zieh'n
das
Flex
durch
die
Nase
The
others
take
flex
through
their
noses
Lieber
Herr,
vergib
uns
all
die
Taten
My
Lord,
forgive
us
all
for
our
misdeeds
Man,
die
Scheiße
killt
so
hart
(So
hart)
Man,
this
shit
kills
so
hard
(So
hard)
Keine
Perspektiven
im
Park
(Park,
Park,
Park)
No
prospects
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Ein
Leben,
so
wie
Biggie
im
Park
(Park,
Park,
Park)
A
life
like
Biggie
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Lebe
die
Nacht,
verpenne
den
Tag
(Tag,
Tag,
Tag)
Live
the
night,
sleep
over
the
day
(Day,
Day,
Day)
Mann,
die
Scheiße
killt
so
hart
(Hart,
hart,
hart)
Man,
this
shit
kills
so
hard
(Hard,
hard,
hard)
Keine
Perspektiven
im
Park
(Park,
Park,
Park)
No
prospects
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Mein
Leben,
so
wie
Biggie
im
Park
(Park,
Park,
Park)
My
life
like
Biggie
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Lebe
die
Nacht,
verpenne
den
Tag
(Tag,
Tag,
Tag)
Live
the
night,
sleep
over
the
day
(Day,
Day,
Day)
Hasso,
bau
mal
'ne
Kanüle
Hasso,
build
me
a
cannula
G-Ghetto-Attitüde,
Anti
Amis,
Anti
ISIS
G-Ghetto
attitude,
Anti
Americans,
Anti
ISIS
Anti
alles,
was
nichts
zu
tun
hat
mit
Liebe
Anti
all,
which
has
nothing
to
do
with
love
Erweitert
im
Geiste,
voller
Lügen
Expands
in
the
mind,
full
of
lies
Ich
will
nur
mal
fliegen,
leiden
tut
man
nur
beim
Versuch
zu
fühlen
I
just
want
to
fly,
suffering
only
happens
when
trying
to
feel
[?],
Baba,
doch
morgen
kiff'
ich
schon
wieder,
ah
[?],
Baba,
but
tomorrow
I'll
smoke
weed
again,
ah
Ay,
sei
nie
mehr
Dealer-Mealer
Ay,
never
be
a
dealer-Mealer
Steh'
an
den
Ecken,
schwarzer
Hoodie
und
'nem
Pieper,
ah
Stand
on
the
corners,
black
hoodie
and
a
pieper,
ah
Ay,
am
Ende
lassen
sie
dich
alle
alleine
Ay,
in
the
end
they
all
leave
you
alone
Taschen
voller
Batzen,
Steine
Bags
full
of
wads,
stones
Ich
trag'
[?],
alles
aus
Seide
I
wear
[?],
all
silk
Lieber
Herr,
vergib
uns
alle
die
Scheiße
My
Lord,
forgive
us
for
all
the
shit
Mann,
die
Scheiße
killt
so
hart
(So
hart)
Man,
this
shit
kills
so
hard
(So
hard)
Keine
Perspektiven
im
Park
(Park,
Park,
Park)
No
prospects
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Ein
Leben,
so
wie
Biggie
im
Park
(Park,
Park,
Park)
A
life
like
Biggie
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Lebe
die
Nacht,
verpenne
den
Tag
(Tag,
Tag,
Tag)
Live
the
night,
sleep
over
the
day
(Day,
Day,
Day)
Mann,
die
Scheiße
killt
so
hart
(Hart,
hart,
hart)
Man,
this
shit
kills
so
hard
(Hard,
hard,
hard)
Keine
Perspektiven
im
Park
(Park,
Park,
Park)
No
prospects
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Mein
Leben,
so
wie
Biggie
im
Park
(Park,
Park,
Park)
My
life
like
Biggie
in
the
park
(Park,
Park,
Park)
Lebe
die
Nacht,
verpenne
den
Tag
(Tag,
Tag,
Tag)
Live
the
night,
sleep
over
the
day
(Day,
Day,
Day)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.