Paroles et traduction Ahmed Kamel - 23
مل
من
الوحدة
صورهم
ماليه
الشقه
I'm
so
tired
of
being
alone.
Their
pictures
fill
the
apartment.
عيد
ميلاده
لوحده
و
لسه
خلاص
مش
فارقه!
He's
alone
on
his
birthday
and
he
doesn't
even
care
anymore!
عينيه
مليانه
دموع
His
eyes
are
full
of
tears,
تورته
و
حبة
شموع
His
cake
and
a
single
candle,
بكاه
علي
كل
شئ
كان
سايبه
خلاص
و
مش
هيعود
He
cries
over
everything
he
left
behind
and
will
never
return.
بعد
ال
20
ب
3 سنين
كان
سنه
After
20
by
3 years
was
his
age,
و
شاف
كتير
أكمنه
And
he
saw
many
places.
ملوش
غير
نفسه
He
only
has
himself
left.
مشافش
ابوه
الا
صور
He
only
saw
his
father
in
pictures,
جواباته
عملها
صور
He
made
pictures
of
his
answers,
و
في
سلة
جمب
المكتب
And
in
a
basket
next
to
his
desk,
يحدف
كل
جواب
قال
عبر
He
throws
every
question
he
has
ever
sent,
بعت
جوابات
للسما
He
sent
letters
to
heaven,
يدعي
و
علي
كتافه
جبل
Praying
and
carrying
a
mountain
on
his
shoulders.
مفيش
لرجوعهم
فرصه
صح
لكن
كان
عنده
امل
There
is
no
chance
of
them
returning,
but
he
still
had
hope.
حافظ
علب
نفسه
زمن
He
has
protected
himself
for
so
long,
لسه
فيه
النفس
يكتب
تاني
و
يكتب
He
still
has
the
will
to
write
again
and
again.
مش
مهم
طالما
هينسي
الالم
It
doesn't
matter
as
long
as
he
forgets
the
pain.
بيقولوا
اني
أشبهك
They
say
that
I
look
like
you,
في
كل
ليل
برسمك
I
draw
you
every
night,
شوفتك
في
كل
اب
صاحب
ليا
I
see
you
in
every
friend
of
mine,
وكان
نفسي
اكلمك
I
really
wanted
to
talk
to
you,
علي
فكره
بقيت
أشبهك
حبه
بالنضاره
By
the
way,
I
became
like
you,
I
love
nature,
زي
ما
ما
ماما
ورتني
قبل
ما
تجيلك
صورتك
ف
الصاله
Like
what
mom
showed
me
before
you
came
to
her,
your
picture
in
the
hall,
قولها
، انا
في
بنت
بحبها
Tell
me,
is
there
a
girl
I
love?
غلي
فكره
ممكن
تسأل
عنها
I
wonder
if
you
could
ask
about
her?
ممكن
كمان
تكون
جمبها
Maybe
you're
next
to
her,
شوفت
بقي
ان
ابنك
راجل
جدع
Look,
your
son
is
a
great
man,
استحمل
هم
ما
شاله
حد
في
سنه
Who
has
endured
more
suffering
than
anyone
else
his
age,
و
عمره
فيوم
ما
يأس
And
he
has
never
given
up,
بالمره
سلم
علي
هيما
وحشني
Please
say
hello
to
Heyma,
I
miss
her,
مجاش
م
الجيش
بيقولوا
مات
He
never
came
back
from
the
military,
they
say
he
died,
وبقي
شهيد
شرفني
He
was
a
martyr
and
brought
me
honor,
ادعيلي!
زي
زمان
و
غنيلي
Pray
for
me!
Like
before,
and
sing
me
a
song,
تفتكر
كلكم
فوق
هنا
محدش
يعرفني
Do
you
think
all
of
you
up
there
don't
know
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Kamel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.